Четверг, 25 апреля 2024

6 кипрских глаголов, без которых не выжить на острове

Фото pixabay.com

Иностранцы, живущие на Кипре, часто жалуются на то, что выучить местный язык невозможно. На курсах учат только официальному греческому, в интернете все видеокурсы по-гречески, учебники на греческом. Как же выучить тот язык, на котором действительно говорят на улице, на работе и в магазине? Давайте учить вместе — эта статья подойдёт и тем, кто прекрасно владеет греческим, и тем, кто только собирается его учить.

Прежде чем приступить к изучению главного языка острова, хочу напомнить, что кипрский диалект является сугубо разговорным. Это означает, что в нём нет чётких грамматических правил, обязательной лексики и даже единой общепризнанной письменности. Другими словами, язык молодёжи Пафоса немного отличается от языка старшего поколения пригородов Никосии и тем более от языка жителей горного Троодоса. Но нас это не должно останавливать. Я буду опираться на тот кипрский вариант, на котором говорят в Ларнаке, но вы сможете использовать его и в других городах Кипра.

Я решил построить ознакомительную статью таким образом: я пишу греческий и кипрский глаголы с русским переводом и добавляю несколько фраз в качестве примера. Сначала будут базовые глаголы и простые фразы, затем слова и выражения станут сложнее.

Каждый глагол я укажу в трёх формах: настоящее время, простое прошедшее и зависимая форма). О том, что это такое, я рассказывать не буду – это отдельная большая тема. Расскажу лишь, как читать кипрские буквы. Кипрский алфавит читается точно так же, как греческий, но с небольшими добавлениями: буква σ̌ читается примерно как русское [ш], буква ζ̌ – примерно как твёрдое украинское [ч]. В кипрском бывают и другие звуки, но в наших примерах они не встречаются.

Возьмём шесть базисных глаголов, то есть те глаголы, которые учат самыми первыми. Как часто бывает в европейских языках, многие базисные глаголы неправильные.

Итак, глаголы «смотреть» и «говорить». Оба глагола необычны, так как имеют совершенно разные формы для разных времён. Так вот, у этих двух глаголов формы настоящего времени в кипрском и греческом отличаются, а простое прошедшее и зависимая формы идентичны.

6 глаголов таб1

Пример: Что ты говоришь?

Греческий: Εσύ τι λες?
Кипрский: Εσύ τι λαλείς?

Как видно, в данном предложении отличается лишь один глагол.

Пример: Я сказал(а) нет. В этот новый год ты поедешь в Москву!

Греческий: Είπα όχι. Αυτή την Πρωτοχρονιά θα πας στη Μόσχα!
Кипрский: Είπα όι. Τούτην την Πρωτοχρονιά εννά πάεις στη Μόσχα!

Здесь отличий уже больше. Как я указал ранее, глагол «λέω» – «λαλώ» отличается в настоящем времени, но в зависимой форме глагол в обоих случаях – «πω». Однако спрягается это «πω» в греческом и кипрском немного по-разному.

Также в этом примере мы видим отличия в словах «нет», «этот» и «будет». В стандартном греческом это «όχι», «αυτός» и «θα». У киприотов это «όι», «τούτος» и «εννά» соответственно.

Пример: Я плохо вижу, я же близорукий.

Греческий: Δε βλέπω πολύ καλά, έχω μυωπία.
Кипрский: Εν θωρώ πολλά καλά, έχω μυωπία.

Греки и киприоты говорят не «я плохо вижу», а «я не вижу очень хорошо». Частица «не» у греков будет «δεν», у киприотов – «εν». «Δεν» сокращается в «δε», так как стоит перед буквой «β». Об этом мы ещё поговорим.

Наконец, слово «очень» у греков и киприотов также разное: «πολύ» и «πολλά».

Пример: Завтра я хочу увидеться с тобой в Никосии.

Αύριο θέλω να σε δω στη Λευκωσία.

А вот эту фразу и киприоты, и греки скажут одинаково. Глаголы в зависимой форме не отличаются, произношение также практически идентичное.

Теперь давайте рассмотрим ещё три популярных кипрских глагола. Они будут похожи на греческие. На самом деле это одни и те же глаголы, просто с небольшим изменением в произношении.

6 глаголов таб2

Пример: Я лягу пораньше сегодня вечером.

Греческий: Θα κοιμηθώ νωρίς απόψε.
Кипрский: Εννά τζ̌oιμηθώ γλίορα πόψε.

Итак, различий становится больше. Глаголы отличаются лишь начальным звуком, а про «θα» – «εννά» мы уже говорили, «Сегодня вечером» по-гречески звучит как «απόψε». В кипрском редуцировалась первая гласная, получилось «πόψε».

Наконец, греки скажут «νωρίς» в значении «раньше», «раньше, чем обычно». А киприоты чаще употребят слово «γλίορα».

Пример: Я хочу поспать, у меня был длинный и тяжёлый перелёт из Пафоса в Москву.

Греческий: Θέλω να κοιμηθώ, είχα μία μακριά και δύσκολη πτήση από την Πάφο στη Μόσχα.
Кипрский: Θέλω να τζ̌οιμηθώ, είχα μιαν μακριάν τζ̌αι δύσκολη πτήση που την Πάφο στη Μόσχα.

С глаголом опять всё просто. Различий много в придаточном предложении. Киприоты в некоторых случаях сохранили окончание «-ν» для винительного падежа, поэтому они скажут «μιαν μακριάν» вместо «μία μακριά».

Предлог «из» также отличается: греческое «από» против кипрского «που». Союз «и» отличается лишь произношением.

Стоит обратить внимание, что со словом «Пафос» мы используем полный артикль «την». Со словом «Москва» – редуцированный «τη». Так как перед «π» звук «ν» ставится, а перед «μ» – нет.

Пример: Почему ты не поспала? У тебя же грипп!

Греческий: Γιατί δεν κοιμήθηκες, έχεις γρίπη.
Кипрский: Γιατί εν ετζ̌οιμήθηκες, έσ̌εις γρίπη.

Глагол «спать» и частица «не» нам известны. А глагол «имеешь» отличается лишь произношением. Как и в большинстве европейских языков, по-гречески и по-кипрски мы не говорим «у тебя есть», мы говорим «ты имеешь».

Пример: Не трогай меня! У меня болит голова.

Греческий: Μη με αγγίζεις! Έχω πονοκέφαλο.
Кипрский: Μεν με τζ̌ίζεις! Έχω πονοτζ̌έφαλο.

По-гречески и по-кипрски мы не говорим «у меня болит голова». Как и по-английски, мы говорим «я имею головную боль».

Напоминаю, что в греческом языке три слова обозначают термины «нет» и «не». Греческое «όχι» и кипрское «όι» чаще всего ставятся в том случае, когда в русском говорят «нет». Но бывают исключения. Русское «не» в повелительном наклонении («не делай») соответствует греческому «μην» и кипрскому «μεν», а русское «не» в остальных наклонениях («не делаешь», «не делал бы») переводится как «δεν» и «εν» соответственно.

Примечательно, что греческое «μην» и «δεν» могут редуцироваться в «μη» и «δε», кипрские эквиваленты обычно остаются неизменными – «μεν» и «εν».

Пример: Без разницы, если ты придёшь сегодня или завтра. У нас есть время.

Греческий: Δεν πειράζει αν έρθεις σήμερα ή αύριο.Έχουμε καιρό.
Кипрский: Εν πειράζει αν έρτεις σήμερα ή αύριο.Έχουμε τζ̌αιρό.

Всё просто. Частица «не» нам знакома, остальные отличия только фонетические.

Пример: Семья сказала, что я должен приехать в Россию праздновать русское Рождество. Но у меня другие планы!

Греческий: Η οικογένεια μου είπε να έρθω στη Ρωσία για να γιορτάσουμε τα ρωσικά Χριστούγεννα. Αλλά έχω άλλα σχέδια.
Кипрский: Η οικογένεια μου είπε να έρτω στη Ρωσία για να γιορτάσουμε τα ρωσικά Χριστούγεννα. Αλλά έχω άλλα σχέδια.

Отличия только в одном глаголе.

Пример: Я уже в пути.

Греческий: Έρχομαι αμέσως.
Кипрский: Έρκουμαι τωρά.

Грек дословно скажет «прихожу немедленно», киприот – «прихожу сейчас». Ударение в кипрском падает на последний слог.

Возьмём ещё один глагол:

6 глаголов таб3

Пример: Русские бегают чаще киприотов.

Греческий: Οι Ρώσοι τρέχουν πιο συχνά από τους Κυπρίους.
Кипрский: Οι Ρώσοι βουρούν πιο συχνά που τους Κυπραίους.

Всё просто, как я писал в предыдущей статье, «киприот» по-гречески будет «Κύπριος», «киприот» по-кипрски будет «Κυπραίος».

Пример: Тебе лучше бегать каждый день. Набережная Лимассола отлично подойдёт для пробежек.

Είναι καλό για σένα να τρέχεις καθημερινά. Ο παραλιακός πεζόδρομος της Λεμεσού είναι μία καλή τοποθεσία για τρέξιμο.

Εν καλό για σένα να βουράς καθημερινά. Ο παραλιακός πεζόδρομος της Λεμεσού εν μια καλή τοποθεσία για βούρημα.

Антон КОСТИЧЕВ

 

Share on vk
Share on odnoklassniki
Share on email
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on skype
Share on telegram
Share on facebook
Подписка на новости
Еженедельный дайджест новостей
"Вестника Кипра"
Подпишитесь бесплатно прямо сейчас!
Подписка на новости

Подпишитесь на еженедельный дайджест новостей “Вестника Кипра” бесплатно прямо сейчас!

    1            Application of terms

    1.1        These Terms apply to your use of the Website. By accessing and using the Website:

    a            you agree to these Terms; and

    b            where your access and use is on behalf of another person (e.g. a company), you confirm that you are authorised to, and do in fact, agree to these Terms

    on that person’s behalf and that, by agreeing to these Terms on that person’s behalf, that person is bound by these Terms.

    1.2        If you do not agree to these Terms, you are not authorised to access and use the Website, and you must immediately stop doing so.

     

    2            Changes

    2.1        We may change these Terms at any time by updating them on the Website. Unless stated otherwise, any change takes effect immediately. You are       responsible for ensuring you are familiar with the latest Terms. By continuing to access and use the Website, you agree to be bound by the changed

    Terms.

    2.2        We may change, suspend, discontinue, or restrict access to, the Website without notice or liability.

    2.3        These Terms were last updated on 29th May 2020.

     

    3            Definitions

    In these Terms:

    including and similar words do not imply any limit

    Loss includes loss of profits, savings, revenue or data, and any other claim, damage, loss, liability and cost, including legal costs on a solicitor and own client basis

    personal information means information about an identifiable, living person

    Terms means these terms and conditions titled Terms and conditions of use

    Underlying System means any network, system, software, data or material that underlies or is connected to the Website

    We, us or our means VESTNIK KIPRA Group

    Website means https://vkcyprus.com/

    You means you or, if clause 1.1b applies, both you and the other person on whose behalf you are acting.

     

    4            Your obligations

    4.1        You must provide true, current and complete information in your dealings with us and must promptly update that information as required so that the

    information remains true, current and complete.

    4.2        You must:

    a not act in a way, or use or introduce anything (including any virus, worm, Trojan horse, timebomb, keystroke logger, spyware or other similar feature) that in any way compromises, or may compromise, the Website or any Underlying System, or otherwise attempt to damage or interfere with the Website or any Underlying System; and

    b unless with our agreement, access the Website via standard web browsers only and not by any other method. Other methods include scraping, deep-linking, harvesting, data mining, use of a robot or spider, automation, or any similar data gathering, extraction or monitoring method.

    4.3 You indemnify us against all Loss we suffer or incur as a direct or indirect result of your failure to comply with these Terms.
     

    5            Intellectual property

    We (and our licensors) own all proprietary and intellectual property rights in the Website (including all information, data, text, graphics, artwork, photographs, logos, icons, sound recordings, videos and look and feel), and the Underlying Systems.

     

    6            Disclaimers

    6.1        To the extent permitted by law, we and our licensors have no liability or responsibility to you or any other person for any Loss in connection with:

    a the Website being unavailable (in whole or in part) or performing slowly;

    b any error in, or omission from, any information made available through the Website;

    c any exposure to viruses or other forms of interference which may damage your computer system or expose you to fraud when you access or use the Website. To avoid doubt, you are responsible for ensuring the process by which you access and use the Website protects you from this; and

    d any site linked from the Website. Any link on the Website to other sites does not imply any endorsement, approval or recommendation of, or responsibility for, those sites or their contents, operations, products or operators.

    6.2        We make no representation or warranty that the Website is appropriate or available for use in all countries or that the content satisfies the laws of all

    countries. You are responsible for ensuring that your access to and use of the Website is not illegal or prohibited, and for your own compliance with

    applicable local laws.

     

    7            Liability

    7.1        To the maximum extent permitted by law:

    a you access and use the Website at your own risk; and

    b we are not liable or responsible to you or any other person for any Loss under or in connection with these Terms, the Website, or your access and use of (or inability to access or use) the Website. This exclusion applies regardless of whether our liability or responsibility arises in contract, tort (including negligence), equity, breach of statutory duty, or otherwise.

     

    8            Privacy policy

    8.1        You are not required to provide personal information to us, although in some cases if you choose not to do so then we will be unable to make certain sections of the Website available to you. For example, we may need to have your contact information in order to provide you with updates from our Website.

    8.2        The personal information you provide to us is collected and may be used for communicating with you, statistical analysis, the marketing by us of products

    and services to you, credit checks (if necessary), and research and development.

    8.3        We may also collect technical information whenever you log on to, or visit the public version of, our Website. This may include information about the way

    users arrive at, browse through and interact with our Website. We may collect this type of technical information through the use of cookies and other

    means. Cookies are alphanumeric identifiers that we transfer to your computer’s hard drive to enable our systems to recognise your browser. If you want

    to disable cookies, you may do so by changing the settings on your browser. However, if you do so, you may not be able to use all of the functions on the

    Website. We use the technical information we collect to have a better understanding of the way people use our Website, to improve the way it works and

    to personalise it to be more relevant and useful to your particular needs. We may also use this information to assist in making any advertising we display

    on the Website more personalised and applicable to your interests.

    8.5        Generally, we do not disclose personal information to third parties for them to use for their own purposes. However, some of the circumstances in which

    we may do this are:

    a            to service providers and other persons working with us to make the Website available or improve or develop its functionality (e.g. we may use a third

    party supplier to host the Website);

    b I         n relation to the proposed purchase or acquisition of our business or assets; or

    c            where required by applicable law or any court, or in response to a legitimate request by a law enforcement agency.

    8.6        Any personal information you provide to us may be stored on the secure servers of our trusted service providers

     

    9            Suspension and termination

    9.1        Without prejudice to any other right or remedy available to us, if we consider that you have breached these Terms or we otherwise consider it

    appropriate, we may immediately, and without notice, suspend or terminate your access to the Website (or any part of it).

    9.2        On suspension or termination, you must immediately cease using the Website and must not attempt to gain further access.

     

    10         General

    10.1      If we need to contact you, we may do so by email or by posting a notice on the Website. You agree that this satisfies all legal requirements in relation to written communications.

    10.2      These Terms, and any dispute relating to these Terms or the Website, are governed by and must be interpreted in accordance with the laws of the

    Republic of Cyprus.

    Each party submits to the non-exclusive jurisdiction of the Courts of the Republic of Cyprus in relation to any dispute connected with these Terms or the

    Website.

    10.3      For us to waive a right under these Terms, the waiver must be in writing.

    10.4      Clauses which, by their nature, are intended to survive termination of these Terms, including clauses 5, 6, 7, 10.1, continue in force.

    10.5      If any part or provision of these Terms is or becomes illegal, unenforceable, or invalid, that part or provision is deemed to be modified to the extent

    required to remedy the illegality, unenforceability or invalidity. If a modification is not possible, the part or provision must be treated for all purposes as

    severed from these Terms. The remainder of these Terms will be binding on you.

    10.6      These Terms set out everything agreed by the parties relating to your use of the Website and supersede and cancel anything discussed, exchanged or

    agreed prior to you agreeing to these Terms. The parties have not relied on any representation, warranty or agreement relating to the Website that is not

    expressly set out in the Terms, and no such representation, warranty or agreement has any effect from the date you agreed to these Terms.