Суббота, 24 февраля 2024

Артемис Мирон: «Работала, чтобы жить»

Приближается 23 февраля — День защитников Отечества. Раньше он назывался Днем Советской Армии и Воненно—морского флота. Пользуясь случаем, поздравляем всех мужчин с этим замечательным праздником. А заодно хотим поведать историю женщины, которая за годы Второй Мировой войны успела побывать в двух концентрационных лагерях и которую 70 лет назад освободили солдаты Советской Армии. Знакомьтесь: Артемис Мирон, урожденная Батис, гражданка Греции и Израиля, приехала на Кипр специально для встречи со школьниками.

МЫ НИ О ЧЕМ НЕ ПОДОЗРЕВАЛИ
Я родилась и выросла в греческом городе Иоаннина. До Второй мировой войны моя семья состояла из четырех человек: матери Евтихии, отца Иосифа, который работал вместе с дедом на его предприятии, шестилетнего братика и меня. В то время в Греции проживало 3000 евреев. Для сравнения, население Иоаннины составляло более 50 000 человек.
Я училась в гимназии, когда началась война и Греция оказалась во власти германских захватчиков. В то время союзником Германии была Италия. Поэтому когда у нас в городе появились немцы, мы даже не догадывались, с какой целью они прибыли. Потому что привыкли видеть только итальянских солдат. В противном случае с нашей стороны началось бы противостояние! Но мы жили обычной жизнью. Мои отец и мать продолжали работать, держали магазин, а мы также ходили в школу… Конечно, запасы еды кончались, но с голоду никто не умирал!
Беда пришла летом 1943 года. Италия перестала быть союзником Германии, и вместо покинувшей город итальянской армии пришла немецкая. Захватчики сразу же обратились к главе еврейской общины с заверениями о том, что причин для волнений нет, что все находящиеся евреи в полной безопасности. Взамен потребовали предоставить еду, деньги, и все, что требовалось немецким солдатам в Иоаннине. Всем необходимым их обеспечили.
Прошло два месяца пребывания немцев в городе. Внезапно они пришли за моим отцом. Было далеко за полночь. Мы, ничего не подозревая, спали. В дверь постучали. Мы догадались, кто это: в такое время ломиться в дом могли только немцы. Отец открыл дверь. Они ворвались, провели обыск, все перевернули вверх дном. После велели отцу собираться. Моя мать выглянула в окно и увидела машину. Это был немецкий грузовик. В нем сидел мой дед. Она решила, что столь поздний визит был связан с работой. Отец ушел.
В ту ночь мы так и не уснули. Просидели у окна, ожидая возвращения отца и деда. Но этого так и не произошло. Возможно, это было связано с тем, что они финансово помогали греческому движению Сопротивления. А может, просто потому, что были евреями.
Мать начала их поиски. Каждый день она ходила к немцам, чтобы узнать, где они находятся, когда их выпустят из тюрьмы и что происходит на самом деле. Но тщетно. Ни деньги, ни связи — нично не помогало.
Через две недели моих отца и деда перевезли в Салоники. Там была большая тюрьма, куда немцы сажали и политических заключенных. Но мы об этом ничего не знали.
Еще через две недели в районе Флорины случайно было найдено тело убитого греческими повстанцами немецкого офицера. В ответ на этом же месте фашисты расстреляли 15 заключенных. Среди них были мой отец и дед. Нам, опять же, ничего не сказали. И моя мать продолжала предпринимать попытки вызволить их из тюрьмы.
Если бы мы могли предположить, что происходит, то хотя бы нашли какое—нибудь убежище. Но нам и в голову не приходило, что можно спрятаться, оставив отца и деда. Мы даже не подозревали, что их уже нет в живых.

МЫСЛИ, КОТОРЫЕ НЕ МОГУТ ПРИЙТИ В ГОЛОВУ
25 марта 1944 года в Иоаннине начался геноцид. Ночью, когда мы спали и ничего не подозревали, немцы окружили еврейский квартал, а на стены зданий вывесили плакаты. В них говорилось, что к 8:00 всем евреям нужно явиться с небольшими свертками в указанное место.
Когда мать проснулась и услышала, что происходит, сразу растолкала нас. «Скорее, скорее, собирайтесь!» — повторяла она. Мне было 15 лет, братику — девять. В тот день было холодно, шел снег. «Одевайтесь потеплее. Мы уходим из дома», — проговорила она.
Мы надели на себя все что можно. Мать наспех собрала три свертка с нижним бельем и один — с орешками.
В 8 утра мы выходим из дома. Мать закрывает дверь на ключ, кладет его в сумку… Не подозревая, что больше сюда мы никогда не вернемся.
В назначенном месте уже стояли армейские грузовики. Всех приходивших немцы сразу же заталкивали в кузовы. Потом колонна тронулась. Куда? Об этом никто не знал.
Ближе к вечеру нас привезли в Лариссу, в этом городе была железная дорога. Как позже выяснилось, сюда свозили евреев со всех общин, чтобы переправить в Освенцим. Но в тот момент мы ничего не знали. Высказывались различные догадки, предположения: «Может, нас отвезут в Германию для работы на оружейных фабриках?» Мысли о газовых камерах, о топках, о смерти вообще нам даже и в голову не приходили! Да если бы и пришли, смогли бы мы в это поверить? Это же бесчеловечно!
В Лариссе нас выгрузили в одно большое помещение и заперли. Каждая семья сидела в уголке на растеленном покрывальце в ожидании дальнейших указаний. Дети постоянно плакали. Сотрудники «Красного Креста», узнав о нас, оказывали посильную помощь. Каждое утро они приносили горячее молоко для детей и миску супа для стариков.

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В АД
Через восемь дней нас отвезли на железнодорожную станцию. Там людей растолкали по вагонам. В каждом было душно, лишь небольшое окошко позволяло вдохнуть хоть немного свежего воздуха. Еду не давали — только воду. В таких условиях мы ехали в Освенцим.
Когда наз привезли, распахнулись двери вагона и на нас сразу же начали кричать немцы. Мы не только не знали языка, но даже не подозревали, куда попали. Они только показывали направление, куда нам нужно было срочно бежать. Быстрее, быстрее! Все, что я увидела, выйдя из вагона, — это длинная очередь из девушек слева и парней — справа. Впереди стояли военные машины. В них заталкивали больных, стариков, женщин и детей. Тогда, чтобы нас не разлучили, мама крепко нас с братом обняла.
В пяти метрах от машин стоял концлагерный доктор. Он отсортировывал людей: кого—то отправлял на работу, кого—то — на смерть. Но мы—то не знали об этом! Мы просто хотели попасть в машину и выбраться отсюда. Внезапно он взял палку и начал меня сильно бить. Я упала. В это время маму и братика быстро затолкали в машину и закрыли. Пока я поднялась, грузовик тронулся. А меня он толкнул в очередь, где стояли молодые женщины. Мы даже не успели поговорить с мамой и братиком, попрощаться. Только ручкой помахали друг другу. Я и не знала, что видела их в последний раз.
Как я узнала потом, женщин и детей, больных и стариков в тот же вечер отвезли в газовые камеры и в печи. Для чего нас оставили в живых? Только для работы в концлагере. Наверняка немцы знали, сколько людей требуется, — именно столько они и привезли.
Аушвиц на тот момент был переполнен, поэтому немцы открыли второй концлагерь. Полчаса пешком — и я вместе с остальными молодым женщинами попадаю в Биркенау. Нас направили в казарму. Там приказали быстро раздеться и повесить одежду на крючки, которые были прибиты к стенам. Я думала, что мы помоемся и снова оденемся. Поэтому быстренько разделась и вместе с остальными вошла в следующую комнату. Там нам обрили головы. Сколько было плача! Мы не узнавали друг друга!
Идем в третью комнату. Там нам выжигали номера. С тех пор у нас больше не было имен. Каждый из нас был только числом!
Потом мы шли в «баню». Однако после мытья надеть нашу одежду нам не разрешили. Стоял солдат, который выдавал робы в соответствии с числом на руке. Получается, они знали, сколько женщин останется в живых!
Вернулись в казарму. Там нас ждала еда — впервые после 24 часов голода. Кусок хлеба, кружок сыра и горячая горьковатая вода. Наверно, это был «чай». Далее следовали инструкции на завтрашний день. Как только зазвонит звонок, через 15 минут мы должны быть построены в ряды и отправляться на работу. Затем каждой выдали по покрывалу и разрешили лечь спать.
Как выглядела казарма? Это длинное узкое помещение, с двух сторон которого стояли стеллажи с тремя дощатыми «кроватями» размером 2х2 метра — без матрасов. На каждой должно было уместиться по шесть девушек.
Было холодно. Мы легли спать в одежде. Все, что нам выдали, — это трусики, платье, пара носков и пара обуви. И по платочку — чтобы не замерзли. Волос—то не было! Это была наша одежда на все времена года и на любую погоду.

КТО НЕ РАБОТАЕТ — ТОТ НЕ ЖИВЕТ
Было еще темно, когда зазвенел звонок. Мы поспешили к умывальникам, чтобы хотя бы промыть глаза, проснуться. Хотя и это не всегда было возможно. Порой было так холодно, что вода в трубах замерзала.
Через 15 минут мы уже были построены на улице, и управляющий нас пересчитывал. И если все на месте, мы шли на работу. Если кто—то опаздывал, на следующий день его отправляли в госпиталь, предназначенный не для нас. Оттуда уже не возвращались. Кто не работает — тот не живет. Другого выхода не было. Поэтому в любую погоду — дождь ли, снег ли — мы стояли строем в ожидании приказов от управляющего.
Мне повезло. Я таскала тяжелые контейнеры с картошкой от железнодорожной станции на склад. Разумеется, картошка предназначалась для питания немцев. Я бегала туда—обратно. И так целый день. И если я на мгновение оставляла ношу, чтобы руки хоть чуточку отдохнули, то следивший за нами фашист избивал нас палкой до тех пор, пока мы не валились с ног. Часто от непосильного труда на руках у меня были мозоли. Я обматывала их тряпками, чтобы они не лопались и не начали нарывать.
Мы работали с раннего утра до позднего вечера. Потом возвращались в казарму. Скромная еда. Сон. И так каждый день.

ГОРЬКАЯ ПРАВДА
Я была вконец измучена. Еще меня очень волновала судьба моей семьи. Где они? Что с ними? Прошел день, другой. Неделя. Месяц. Еще один… Что происходит? Но я ничего не знала.
В казарме жили девушки из других стран: из Польши, Чехии. Они нам рассказали: «Разве вы не знаете, что стало с теми, кого загрузили в машины? Их отправили прямиком в газовые камеры и в печи». Я не хотела в это верить. Разве могло такое случиться? Наверняка немцы рассказывают нам эти ужасные истории, чтобы застращать. Но когда я узнала, что так оно и есть, я была подавлена, разбита горем — не только физически, но и психологически.
«Зачем тогда мы работаем на немцев? — вертелось у меня в голове. — И моя мама, и ее братья, и сестры с совсем маленькими детьми — их всех загрузили в машины! Если их уже нет в живых, зачем тогда и мне жить? Работать на фашистов? Пусть и меня убьют». Мы ведь не могли даже вообразить, что немцы потерпят поражение в войне.
Но все чаще я стала жить надеждой: «А вдруг война закончится? А вдруг я вернусь в Грецию и встречусь с отцом, с другими родственниками?» И это придавало мне силы. А потом меня опять одолевала волна пессимизма.

ЛУЧИК НАДЕЖДЫ
Так продолжалось до января 1945 года, пока советские солдаты не вошли в концлагерь. Однажды мы увидели озлобленных немцев, которых готовили к отправке обратно в Германию. Мы были счастливы: еще немного, и нас освободят! Значит, война заканчивается! Но не все так просто. Немцы разрушили все, что только успели. Они стремительно освобождали женские и мужские казармы. Всех, кто еще мог стоять на ногах, забирали с собой для работы на оружейных заводах у себя в стране. Под дулами автоматов мы садились в грузовики. Если кто—то падал, немцы сразу же расстреливали. Когда звучал очередной выстрел, мы понимали, что кого—то из нас больше нет в живых. Мужчина ли, женщина — это значения не имело.

РАБОТА ЗА МИСКУ СУПА
Когда через несколько дней мы приехали в Германию, то увидели абсолютно спокойных немцев. Они были уверены в своей победе и ничего не боялись.
Там нас поселили в огромный концлагерь Равенсбрюк, распределили по цехам на оружейном заводе. Он находился в лесу. Мы работали по восемь часов в сутки по сменам. Еды не было. Даже для немецких солдат. Поэтому, помню, к концу войны работа сделалась добровольной. Кто хочет работать — получает миску супа. Я понимала, что война скоро закончится, поэтому был смысл жить и работать. Пусть даже за миску супа! Так продолжалось до 1 мая 1945 года. Наконец война окончилась, и я была свободна!

Выражаем благодарность Посольству Государства Израиль в Республике Кипр и лично Марии Хаджигеоргиу за помощь в подготовке материала.

Справка ВК:
Освенцим, Освенцим—Бжезинка; Аушвиц, точнее — Аушвиц—Биркенау (нем. Auschwitz—Birkenau) — комплекс немецких концлагерей, располагавшийся в 1940—1945 годах на юге Польши, около города Освенцим, в 60 км к западу от Кракова. Свыше 1 500 000 человек, большинство из которых составляли евреи, подвергались пыткам и были умерщвлены в лагерях Освенцима. Над входом в первый из лагерей комплекса (Аушвиц—1) нацисты разместили лозунг: «Arbeit macht frei» («Труд освобождает»). Лагерь освобожден 27 января 1945 года советскими войсками. День освобождения лагеря установлен ООН как Международный день памяти жертв Холокоста. На территории лагеря в 1947 года был создан музей, который включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Записала
Юлия МИНАВНИНА

Share on vk
Share on odnoklassniki
Share on email
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on skype
Share on telegram
Share on facebook
Подписка на новости
Еженедельный дайджест новостей
"Вестника Кипра"
Подпишитесь бесплатно прямо сейчас!
Подписка на новости

Подпишитесь на еженедельный дайджест новостей “Вестника Кипра” бесплатно прямо сейчас!

    1            Application of terms

    1.1        These Terms apply to your use of the Website. By accessing and using the Website:

    a            you agree to these Terms; and

    b            where your access and use is on behalf of another person (e.g. a company), you confirm that you are authorised to, and do in fact, agree to these Terms

    on that person’s behalf and that, by agreeing to these Terms on that person’s behalf, that person is bound by these Terms.

    1.2        If you do not agree to these Terms, you are not authorised to access and use the Website, and you must immediately stop doing so.

     

    2            Changes

    2.1        We may change these Terms at any time by updating them on the Website. Unless stated otherwise, any change takes effect immediately. You are       responsible for ensuring you are familiar with the latest Terms. By continuing to access and use the Website, you agree to be bound by the changed

    Terms.

    2.2        We may change, suspend, discontinue, or restrict access to, the Website without notice or liability.

    2.3        These Terms were last updated on 29th May 2020.

     

    3            Definitions

    In these Terms:

    including and similar words do not imply any limit

    Loss includes loss of profits, savings, revenue or data, and any other claim, damage, loss, liability and cost, including legal costs on a solicitor and own client basis

    personal information means information about an identifiable, living person

    Terms means these terms and conditions titled Terms and conditions of use

    Underlying System means any network, system, software, data or material that underlies or is connected to the Website

    We, us or our means VESTNIK KIPRA Group

    Website means https://vkcyprus.com/

    You means you or, if clause 1.1b applies, both you and the other person on whose behalf you are acting.

     

    4            Your obligations

    4.1        You must provide true, current and complete information in your dealings with us and must promptly update that information as required so that the

    information remains true, current and complete.

    4.2        You must:

    a not act in a way, or use or introduce anything (including any virus, worm, Trojan horse, timebomb, keystroke logger, spyware or other similar feature) that in any way compromises, or may compromise, the Website or any Underlying System, or otherwise attempt to damage or interfere with the Website or any Underlying System; and

    b unless with our agreement, access the Website via standard web browsers only and not by any other method. Other methods include scraping, deep-linking, harvesting, data mining, use of a robot or spider, automation, or any similar data gathering, extraction or monitoring method.

    4.3 You indemnify us against all Loss we suffer or incur as a direct or indirect result of your failure to comply with these Terms.
     

    5            Intellectual property

    We (and our licensors) own all proprietary and intellectual property rights in the Website (including all information, data, text, graphics, artwork, photographs, logos, icons, sound recordings, videos and look and feel), and the Underlying Systems.

     

    6            Disclaimers

    6.1        To the extent permitted by law, we and our licensors have no liability or responsibility to you or any other person for any Loss in connection with:

    a the Website being unavailable (in whole or in part) or performing slowly;

    b any error in, or omission from, any information made available through the Website;

    c any exposure to viruses or other forms of interference which may damage your computer system or expose you to fraud when you access or use the Website. To avoid doubt, you are responsible for ensuring the process by which you access and use the Website protects you from this; and

    d any site linked from the Website. Any link on the Website to other sites does not imply any endorsement, approval or recommendation of, or responsibility for, those sites or their contents, operations, products or operators.

    6.2        We make no representation or warranty that the Website is appropriate or available for use in all countries or that the content satisfies the laws of all

    countries. You are responsible for ensuring that your access to and use of the Website is not illegal or prohibited, and for your own compliance with

    applicable local laws.

     

    7            Liability

    7.1        To the maximum extent permitted by law:

    a you access and use the Website at your own risk; and

    b we are not liable or responsible to you or any other person for any Loss under or in connection with these Terms, the Website, or your access and use of (or inability to access or use) the Website. This exclusion applies regardless of whether our liability or responsibility arises in contract, tort (including negligence), equity, breach of statutory duty, or otherwise.

     

    8            Privacy policy

    8.1        You are not required to provide personal information to us, although in some cases if you choose not to do so then we will be unable to make certain sections of the Website available to you. For example, we may need to have your contact information in order to provide you with updates from our Website.

    8.2        The personal information you provide to us is collected and may be used for communicating with you, statistical analysis, the marketing by us of products

    and services to you, credit checks (if necessary), and research and development.

    8.3        We may also collect technical information whenever you log on to, or visit the public version of, our Website. This may include information about the way

    users arrive at, browse through and interact with our Website. We may collect this type of technical information through the use of cookies and other

    means. Cookies are alphanumeric identifiers that we transfer to your computer’s hard drive to enable our systems to recognise your browser. If you want

    to disable cookies, you may do so by changing the settings on your browser. However, if you do so, you may not be able to use all of the functions on the

    Website. We use the technical information we collect to have a better understanding of the way people use our Website, to improve the way it works and

    to personalise it to be more relevant and useful to your particular needs. We may also use this information to assist in making any advertising we display

    on the Website more personalised and applicable to your interests.

    8.5        Generally, we do not disclose personal information to third parties for them to use for their own purposes. However, some of the circumstances in which

    we may do this are:

    a            to service providers and other persons working with us to make the Website available or improve or develop its functionality (e.g. we may use a third

    party supplier to host the Website);

    b I         n relation to the proposed purchase or acquisition of our business or assets; or

    c            where required by applicable law or any court, or in response to a legitimate request by a law enforcement agency.

    8.6        Any personal information you provide to us may be stored on the secure servers of our trusted service providers

     

    9            Suspension and termination

    9.1        Without prejudice to any other right or remedy available to us, if we consider that you have breached these Terms or we otherwise consider it

    appropriate, we may immediately, and without notice, suspend or terminate your access to the Website (or any part of it).

    9.2        On suspension or termination, you must immediately cease using the Website and must not attempt to gain further access.

     

    10         General

    10.1      If we need to contact you, we may do so by email or by posting a notice on the Website. You agree that this satisfies all legal requirements in relation to written communications.

    10.2      These Terms, and any dispute relating to these Terms or the Website, are governed by and must be interpreted in accordance with the laws of the

    Republic of Cyprus.

    Each party submits to the non-exclusive jurisdiction of the Courts of the Republic of Cyprus in relation to any dispute connected with these Terms or the

    Website.

    10.3      For us to waive a right under these Terms, the waiver must be in writing.

    10.4      Clauses which, by their nature, are intended to survive termination of these Terms, including clauses 5, 6, 7, 10.1, continue in force.

    10.5      If any part or provision of these Terms is or becomes illegal, unenforceable, or invalid, that part or provision is deemed to be modified to the extent

    required to remedy the illegality, unenforceability or invalidity. If a modification is not possible, the part or provision must be treated for all purposes as

    severed from these Terms. The remainder of these Terms will be binding on you.

    10.6      These Terms set out everything agreed by the parties relating to your use of the Website and supersede and cancel anything discussed, exchanged or

    agreed prior to you agreeing to these Terms. The parties have not relied on any representation, warranty or agreement relating to the Website that is not

    expressly set out in the Terms, and no such representation, warranty or agreement has any effect from the date you agreed to these Terms.