Воскресенье, 26 мая 2024

Костас Михайлидис: Не стреляйте в историю!

«Если в историю выстрелить из пистолета, она в ответ выстрелит из пушки». Такой идеологии придерживается историк Костас Михайлидис. Он — участник греческого движения Сопротивления фашизму, советский преподаватель—обществовед, предприниматель и автор написанной в жанре историко—биографического эссе книги «Моя жизнь». C 2009 года Костас Михайлидис живет на Кипре. Предлагаем вашему вниманию одну из глав книги и интервью с этим удивительным человеком.

— Костас, в настоящее время многие говорят о том, что историю переписывают. Как вы к этому относитесь?
— Отрицательно! Когда в 1944 году под натиском вступившей на Балканы Советской Армии и не прекращающейся борьбы народно—освободительной армии Греции (ЭЛАС) немцы покинули страну, остались квислинговцы — их пособники. После победы ЭЛАС все они были посажены в тюрьмы. Но Вторая Мировая война продолжалась. Пришедшие англичане начали бомбить Афины. Как выдумаете, против кого они выступали? Против коммунистов! Они освободили и вооружили бывших квислинговцев, организовав банды и направив их на периферию сражаться против коммунистов — освободителей Греции. Начался жесточайший террор. Они стремились ликвидировать не только освободителей страны, но и память о них. Это и привело к гражданской войне. Сегодня их оправдывают, забывая и в Прибалтике, и в Польше, и в других странах, стараясь стереть историческую память о тех, кто пролил свою кровь ради освобождения Европы.
— Как гражданская война в Греции отразилась на вашей судьбе?
— Я родом из Греции. Жил в северной части страны, в деревушке под названием Нотия у бывшей югославской границы. Мои родители из той части Турции, которая перешла к туркам от России в 1918 году. Оттуда в 1921 году они были выкорчеваны, и приехали в Грецию. Когда в 1946 году началась гражданская война, меня исключили из гимназии. В те времена шла ожесточенная идеологическая борьба. И гимназисты не могли оставаться в стороне. У нас тоже была своя организация — «Единая всегреческая организация молодежи», которая была связана с Коммунистической партией. Я был членом этой организации еще со времен Сопротивления. Так вот, в гимназии меня оставили на осень по самому моему любимому предмету — по математике. И это несмотря на то, что в классе из ста человек я был самый лучший.
— Как это произошло?
— В начале учебного года у нас был преподаватель—коммунист. Но вскоре его отправили в ссылку, и на его место пришел фашист. На уроках он никогда меня не спрашивал, и годовую оценку поставил ниже основы (основа — 10, «отлично» — 20 баллов). Оценка состояла из двух частей: теоритической и практической. Я знал, что практическую написал на «отлично». Тем не менее, по политическим соображениям меня оставили на осень. По закону я имел право, заплатив некую сумму, подать на апелляцию. Я отправился к гимназиарху (директору гимназии), и он велел прийти в тот же день после обеда. Потом перенес встречу на следующее утро. А потом вообще сказал: «Уходите». Так закончилась моя учеба. Потом начались военные действия. В нашей деревне сидел неприятельский отряд , но партизаны их всех уничтожили вместе с командиром. Потом пришли войска и начали арестовывать мужчин, которые были связаны с движением. В их число попал я. Мне тогда было 16 лет. А первым пыткам я подвергся, когда мне было 14 лет.
— Как вы попали в Советский Союз?
— В начале 1949 года я приехал в Албанию. Там была типография Генерального штаба Демократической армии, и меня пригласили туда поработать резчиком бумаги. И так получилось, что я попал в те части, которые должны были ехать в Советский Союз. В октябре мы сели на большой грузовой корабль — нас было около тысячи человек. В порту нас помыли, почистили и отправили поездом до Баку. Потом был Красноводск. А 7 ноября 1949 года мы прибыли в Ташкент. Потом нас повезли в город Чирчик. Там я и остался. Начал работать. Сначала учеником слесаря, потом уже слесарем на машиностроительном заводе им. Фрунзе. В свободное время «зубрил» русский язык. Потом меня послали учиться в военное училище. Потому что тогда предполагалось, что мы должны были вернуться и продолжить борьбу. Однако после смерти Сталина необходимость возвращения на родину отпала, и меня разжаловали.
— Как вы стали историком?
— Это был трудный путь. Учиться в то время можно было, но требовалась рекомендация от руководства — греческих коммунистов. Но я был человеком отчаянным и всегда говорил правду. И это не всем нравилось. Поэтому рекомендации мне не давали. А поскольку я организовывал различные концерты, то мне предложили пройти конкурс на поступление в Ташкентский театральный институт. И я прошел! Из 26 человек занял первое место. Однако потом я понял, что великого советского актера из меня не выйдет. Все экзамены за первый курс я сдал на «отлично» кроме одного — актерского мастерства. И я попросился на исторический факультет университета. Греческая партийная организация при вузе проголосовала единогласно. Но «наверху» на меня имели зуб. Поэтому моя дорога была нелегкой. Тем не менее, в декабре, сдав разницу в экзаменах, я попал на второй курс.
— Когда вы начали писать?
— Я все время знал, что историк — это не только то, кто преподает, но и тот, кто пишет. За 3,5 года я окончил университет. Уехал с семьей на Целину, работал учителем истории и обществознания в школе, по вечерам читал лекции для рабочих. Возвращался домой в час ночи. Через два года меня приняли в КПСС, надеясь, что я буду заниматься профессиональной партийной работой. Но в это время я получил приглашение участвовать в конкурсе на поступление в аспирантуру МГУ. Там я проучился три года. Одновременно был лектором парткома МГУ по международным вопросам, выступал в Институте ядерной физики. Однажды мне пришлось выручать одного крупного партийного лектора. Лекции проходили в МГУ во время Карибского кризиса в октябре 1962 года. Ситуация в мире была очень напряженной. Все боялись начала Третьей Мировой. Но я выступил тогда и доказал, что войны не будет… На следующий день я узнал, что в аудитории сидели корреспонденты ТАСС. Они позвонили организатору лекций и сказали, что «лекция прошла удовлетворительно». Еще в зале были китайцы, югославы, кубинцы, американцы, студенты, аспиранты. И им никто не сказал, что перед ними выступает обычный аспирант.
— Как вам, несмотря ни на что, всегда удавалось отстаивать свою точку зрения?
— Помогла генетика. Наше поколение росло в других условиях. В муках, в нищете, в трудностях. И в борьбе за преодоление всего этого! И, конечно же, борьба, всегда закаляет. Она дает право на мнение. Ты стоишь твердо на земле. Эта правота, которую защищаешь, дает силы. Я за социальную справедливость, за правду. Я пишу свою книгу об исторической правде. Сколько лет не было второго фронта? Борьба югославских партизан во главе с Титто и отчасти греческих компенсировала отсутствие второго фронта. Это, к сожалению, пока не признано. Пока что.
— Как вы относитесь к кипрской проблеме? Есть ли пути ее разрешения?
— Был Джордж Василиу, я его хорошо знаю. Ему нужен был второй президентский срок, и он бы решил ее. Я считаю, что в этом вопросе нужна не только дипломатия, но и социальная сторона вопроса. И, конечно, правда. Когда вы не совсем честны, это всегда видно. Когда на Кипре был референдум, турки проголосовали «за», а греки «против». Турки — очень искусные дипломаты. У них осталась и дипломатия византийской аристократии, и Османской империи. Греческие полковники дали повод туркам, совершив военно—фашистский переворот на Кипре. И эти фашисты убивали коммунистов! А турки использовали этот шанс, при поддержке американцев. Которые всегда мутят воду. В мутной воде, как вы знаете, легче ловить рыбу. И сейчас Северная Африка, Ближний Восток.
— Кому и для чего это нужно?
— Это нужно американцам. И вообще им нужна русско—европейская война, для того, чтобы решить свои проблемы. Но они не понимают, что у России есть и такие «штуки», которых хватит и для Америки. Нынешние политики в Европе и в Америке очень мелкокалиберные. И слава Богу, что у России есть президент Путин. Я боялся, чтобы он не повторил ошибку Андропова, когда тот пошел против всей номенклатуры. Но он не повторил, не пошел сразу против олигархов, а стал их использовать. Он с ними считается как с исторически свершившимися фактами. И он настроен на поддержание кипрско—российских отношений — этого великого дела, которое надо и дальше поддерживать и развивать.

Глава из книги Костаса Михаилидиса: «Моя жизнь. Воспоминания и размышления греческого политэмигранта
Период второй мировой войны
«Моей целью не является написание истории войны или Сопротивления, тем более что об этих событиях написано очень много: и левыми, и правыми, и либеральными авторами. Обращаясь к этим событиям, я с позиций сегодняшнего дня хочу рассказать читателю лишь об увиденном и пережитом мною.
Как известно, Греция вступила во Вторую мировую войну с вторжением войск фашисткой Италии на территорию Греции 28 октября 1940 года. Греческая армия вытеснила агрессоров со своей земли в Албанию и, в результате ряда успешных операций, в течение полугода блокировала их на территории Албании. Однако 6 апреля 1941 года в Грецию вторглись войска фашистской Германии. Гитлер стремился обезопасить свои тылы перед нападением на Советский Союз. Несмотря на героическое сопротивление греческой армии, к 2 июня вся территория Греции была оккупирована странами фашистской «оси». Король Георг II и правительство эмигрировали в Египет. Началось сопротивление греческого народа под руководством компартии Греции. В сентябре 1941 года по инициативе компартии был создан ЭАМ — Национально—освободительный фронт Греции, который объединил основные патриотические силы страны. В декабре 1941 года партизанские силы объединились в ЭЛАС — Национально—освободительную армию, вооруженное подразделение ЭАМ. В феврале 1943 года была создана молодежная организация ЭАМ под названием ЭПОН (Объединенная всегреческая организация молодежи).
Вооруженная борьба против оккупантов началась летом 1941 года. В различных регионах Греции были созданы вооруженные отряды: в Македонии, Фессалии, Афинах, Салониках. Вершиной первых шагов этих отрядов на пути вооруженного сопротивления стало первое массовое восстание в номе Драмас в конце сентября 1941 года, которое было потоплено в крови болгарскими фашистами.
Одним из руководителей этого восстания был брат моей матери Хараламбос Николаидис, который попал в окружение. Фашисты хотели взять его живым, однако он, отстреляв все патроны, пустил себе пулю в висок.
В Сопротивлении участвовала вся наша семья, все наши родственники. Отец был членом руководства ЭАМ номы Пеллас и председателем автодиикси (совета самоуправления в деревне), членом компартии; мама — членом организации ЭАМ и компартии; мои братья Стефанос и Георгиос — бойцами ЭЛАС; двоюродный брат Панделис Михайлидис сражался в ЭЛАС и погиб в бою против оккупантов. В сопротивлении участвовали братья моей матери, братья и сестры отца и их семьи. Я был членом ЭПОН, некоторое время руководил пионерской организацией деревни Нотия.
Наша пионерская организация была довольно активна. Мы с товарищами ставили спектакли. Я исполнял роль режиссера и играл некоторые роли. Мы ходили по деревням, ставили спектакли, а люди выносили нам кто что мог: яйца, муку, сахар, деньги, хлеб, консервы. Все это мы отправляли партизанам. В основном мы ставили патриотические пьесы (эпоха была такая). Одна из них называлась «Кацандонис» по имени вождя сулиотов, борца против турецкого ига.
В этой пьесе я играл роль Кацандониса. Помню, что выходил на сцену и обращался к своим товарищам:
— Здравствуйте, сулиоты! Вы воюете, как львы! Я пришел, чтобы сегодня мы дали великую клятву родине — либо наша родина станет прославленной, как прежде, либо мы все погибнем с честью!
Таким образом, мы оказывали посильную поддержку своим старшим товарищам против оккупантов. Нас вдохновляла идея освобождения родины, идея независимости, свободы, демократии и социализма, ибо мы знали, что в авангарде борьбы народов Европы против фашизма стоит великий Советский Союз, страна социализма, хотя о социализме у нас и у меня, в частности, были примитивные, утопические представления.
В 1943 году после очередной карательной операции фашистов, которые сожгли большую часть Нотии, наша семья была вынуждена переехать в село Милья, где—то на полпути от Нотии до города Аридеа. В качестве жилья нашей семье предоставили помещение сельского совета, и наша семья была на виду, все жители знали о нашей принадлежности к организации Сопротивления, о чем потом, когда ситуация изменится, вспомнят и будут действовать соответственно.
До осени 1943 года ЭЛАС, в рядах которой насчитывалось 70 тысяч бойцов, освободила почти треть территории Греции. В свободных районах создавались основы народной власти. 10 марта 1944 года была образована ПЕЕА (Политическая комиссия национального освобождения), которая играла роль демократического правительства свободной Греции.
Основной вклад ЭАМ и входящих в него коммунистов заключается в организации всенародной борьбы против оккупантов. Это позволило не дать немцам возможности перебросить из Греции существенные силы против Советского Союза.
К сожалению, вклад греческого народа, как и югославского, не был признан в достаточной мере в советской историографии. Почему—то старались приписать особый вклад союзникам по социалистическому лагерю — Болгарии и Румынии, умаляя роль Греции и Югославии.
Об этом я говорил в 1971 году на Всесоюзном симпозиуме специалистов по новейшей истории стран Европы и Америки во время обсуждения макета 2—го тома учебника «Новейшая история стран Европы и Америки 1939—1971гг.» для исторических факультетов университетов СССР (я был одним из авторов этого учебника).
Смысл моего выступления заключался в том, что нельзя приписывать заслуги одним потому, что по воле случая они стали ныне нашими союзниками (советскими. — К.М.) и умалчивать о действительных заслугах Югославии и Греции потому лишь, что нам не нравится политика Иосипа Броз Тито и еще меньше — политика стоявшего во главе Греции диктатора Георгиоса Пападопулоса. Таким образом, мы можем дойти до того, что скоро и болгары, и румыны скажут, что они освободились сами.
Я оказался провидцем. Сегодня, когда Болгария и Румыния вступили в Европейский Союз, некоторые историки этих стран как раз говорят об этом (см.: «Аргументы и факты», 2007, №25, стр. 12).
В своем выступлении я подчеркивал, что если история — это наука, то она должна быть объективной. К сожалению и тогда, и сегодня во многих странах история политизирована и, следовательно, не выполняет ту роль, которую призвана играть. Многие историки и политики не понимают или не хотят понимать, что «если выстрелишь в прошлое из пистолета, то будущее выстрелит в тебя из пушки» (Расул Гамзатов).
Но вернемся к событиям того времени. Осенью 1944 года победоносная Красная Армия вступила на Балканы, под ударами ЭЛАС от оккупантов была освобождена почти вся Греция. Остались только некоторые очаги греческих квислингов, т.н. «батальонов безопасности».
Однако греческому народу не суждено было воспользоваться плодами победы. Произошло разделение Балкан на неформальные сферы влияния между Сталиным и Черчиллем, и в силу ряда других известных причин осенью 1944 года в Пирее высадился английский экспедиционный корпус генерала Скоби. Завязались бои между ним и частями ЭЛАС в Афинах. Короче говоря, на английских штыках к власти пришло буржуазное правительство Георгиоса Папандреу. Гарольд Макмиллан, ответственный в то время за британскую политику в Средиземном море, говорил: «Греческая буржуазия хочет уничтожить коммунистов и будет бороться… до последнего английского солдата». Английские правящие круги не хотели потерять такое важное стратегическое место, каким являлась Греция. Таким образом, мы видим полное совпадение интересов греческой буржуазии и английского империализма, на пути которых стояли греческая компартия, ЭАМ и ЭЛАС.

Беседовал Игорь НОСОНОВ

Share on vk
Share on odnoklassniki
Share on email
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on skype
Share on telegram
Share on facebook
Подписка на новости
Еженедельный дайджест новостей
"Вестника Кипра"
Подпишитесь бесплатно прямо сейчас!
Подписка на новости

Подпишитесь на еженедельный дайджест новостей “Вестника Кипра” бесплатно прямо сейчас!

    1            Application of terms

    1.1        These Terms apply to your use of the Website. By accessing and using the Website:

    a            you agree to these Terms; and

    b            where your access and use is on behalf of another person (e.g. a company), you confirm that you are authorised to, and do in fact, agree to these Terms

    on that person’s behalf and that, by agreeing to these Terms on that person’s behalf, that person is bound by these Terms.

    1.2        If you do not agree to these Terms, you are not authorised to access and use the Website, and you must immediately stop doing so.

     

    2            Changes

    2.1        We may change these Terms at any time by updating them on the Website. Unless stated otherwise, any change takes effect immediately. You are       responsible for ensuring you are familiar with the latest Terms. By continuing to access and use the Website, you agree to be bound by the changed

    Terms.

    2.2        We may change, suspend, discontinue, or restrict access to, the Website without notice or liability.

    2.3        These Terms were last updated on 29th May 2020.

     

    3            Definitions

    In these Terms:

    including and similar words do not imply any limit

    Loss includes loss of profits, savings, revenue or data, and any other claim, damage, loss, liability and cost, including legal costs on a solicitor and own client basis

    personal information means information about an identifiable, living person

    Terms means these terms and conditions titled Terms and conditions of use

    Underlying System means any network, system, software, data or material that underlies or is connected to the Website

    We, us or our means VESTNIK KIPRA Group

    Website means https://vkcyprus.com/

    You means you or, if clause 1.1b applies, both you and the other person on whose behalf you are acting.

     

    4            Your obligations

    4.1        You must provide true, current and complete information in your dealings with us and must promptly update that information as required so that the

    information remains true, current and complete.

    4.2        You must:

    a not act in a way, or use or introduce anything (including any virus, worm, Trojan horse, timebomb, keystroke logger, spyware or other similar feature) that in any way compromises, or may compromise, the Website or any Underlying System, or otherwise attempt to damage or interfere with the Website or any Underlying System; and

    b unless with our agreement, access the Website via standard web browsers only and not by any other method. Other methods include scraping, deep-linking, harvesting, data mining, use of a robot or spider, automation, or any similar data gathering, extraction or monitoring method.

    4.3 You indemnify us against all Loss we suffer or incur as a direct or indirect result of your failure to comply with these Terms.
     

    5            Intellectual property

    We (and our licensors) own all proprietary and intellectual property rights in the Website (including all information, data, text, graphics, artwork, photographs, logos, icons, sound recordings, videos and look and feel), and the Underlying Systems.

     

    6            Disclaimers

    6.1        To the extent permitted by law, we and our licensors have no liability or responsibility to you or any other person for any Loss in connection with:

    a the Website being unavailable (in whole or in part) or performing slowly;

    b any error in, or omission from, any information made available through the Website;

    c any exposure to viruses or other forms of interference which may damage your computer system or expose you to fraud when you access or use the Website. To avoid doubt, you are responsible for ensuring the process by which you access and use the Website protects you from this; and

    d any site linked from the Website. Any link on the Website to other sites does not imply any endorsement, approval or recommendation of, or responsibility for, those sites or their contents, operations, products or operators.

    6.2        We make no representation or warranty that the Website is appropriate or available for use in all countries or that the content satisfies the laws of all

    countries. You are responsible for ensuring that your access to and use of the Website is not illegal or prohibited, and for your own compliance with

    applicable local laws.

     

    7            Liability

    7.1        To the maximum extent permitted by law:

    a you access and use the Website at your own risk; and

    b we are not liable or responsible to you or any other person for any Loss under or in connection with these Terms, the Website, or your access and use of (or inability to access or use) the Website. This exclusion applies regardless of whether our liability or responsibility arises in contract, tort (including negligence), equity, breach of statutory duty, or otherwise.

     

    8            Privacy policy

    8.1        You are not required to provide personal information to us, although in some cases if you choose not to do so then we will be unable to make certain sections of the Website available to you. For example, we may need to have your contact information in order to provide you with updates from our Website.

    8.2        The personal information you provide to us is collected and may be used for communicating with you, statistical analysis, the marketing by us of products

    and services to you, credit checks (if necessary), and research and development.

    8.3        We may also collect technical information whenever you log on to, or visit the public version of, our Website. This may include information about the way

    users arrive at, browse through and interact with our Website. We may collect this type of technical information through the use of cookies and other

    means. Cookies are alphanumeric identifiers that we transfer to your computer’s hard drive to enable our systems to recognise your browser. If you want

    to disable cookies, you may do so by changing the settings on your browser. However, if you do so, you may not be able to use all of the functions on the

    Website. We use the technical information we collect to have a better understanding of the way people use our Website, to improve the way it works and

    to personalise it to be more relevant and useful to your particular needs. We may also use this information to assist in making any advertising we display

    on the Website more personalised and applicable to your interests.

    8.5        Generally, we do not disclose personal information to third parties for them to use for their own purposes. However, some of the circumstances in which

    we may do this are:

    a            to service providers and other persons working with us to make the Website available or improve or develop its functionality (e.g. we may use a third

    party supplier to host the Website);

    b I         n relation to the proposed purchase or acquisition of our business or assets; or

    c            where required by applicable law or any court, or in response to a legitimate request by a law enforcement agency.

    8.6        Any personal information you provide to us may be stored on the secure servers of our trusted service providers

     

    9            Suspension and termination

    9.1        Without prejudice to any other right or remedy available to us, if we consider that you have breached these Terms or we otherwise consider it

    appropriate, we may immediately, and without notice, suspend or terminate your access to the Website (or any part of it).

    9.2        On suspension or termination, you must immediately cease using the Website and must not attempt to gain further access.

     

    10         General

    10.1      If we need to contact you, we may do so by email or by posting a notice on the Website. You agree that this satisfies all legal requirements in relation to written communications.

    10.2      These Terms, and any dispute relating to these Terms or the Website, are governed by and must be interpreted in accordance with the laws of the

    Republic of Cyprus.

    Each party submits to the non-exclusive jurisdiction of the Courts of the Republic of Cyprus in relation to any dispute connected with these Terms or the

    Website.

    10.3      For us to waive a right under these Terms, the waiver must be in writing.

    10.4      Clauses which, by their nature, are intended to survive termination of these Terms, including clauses 5, 6, 7, 10.1, continue in force.

    10.5      If any part or provision of these Terms is or becomes illegal, unenforceable, or invalid, that part or provision is deemed to be modified to the extent

    required to remedy the illegality, unenforceability or invalidity. If a modification is not possible, the part or provision must be treated for all purposes as

    severed from these Terms. The remainder of these Terms will be binding on you.

    10.6      These Terms set out everything agreed by the parties relating to your use of the Website and supersede and cancel anything discussed, exchanged or

    agreed prior to you agreeing to these Terms. The parties have not relied on any representation, warranty or agreement relating to the Website that is not

    expressly set out in the Terms, and no such representation, warranty or agreement has any effect from the date you agreed to these Terms.