Четверг, 18 апреля 2024

Животные в греческом языке

Мы часто сравниваем людей с представителями животного царства. Хитрый, как лиса, трусливый, как заяц, голодный, как волк – есть у вас такие знакомые? Не обошлось без этого и в греческом языке. Он богат метафорами – сравнениями людей с животными, в зависимости от определенных черт их внешности, характера или поведения.

Начнем, собственно, со слова «животные» – τα ζώα. Если человека называют ζώο / ζώον, ничего хорошего в этом нет. (В Бобруйск, животное!) Это – человек грубый, некультурный. (Σαν τα ζώα! – Как животные!) Или же это человек, медленно и плохо соображающий, позволяющий обходиться с собой как угодно – например, женщину оскорбляет муж, и о ней говорят: Τι θέλεις, αφού αυτή είναι ένα ζώο και μισό! – Что ты хочешь, она же просто тряпка!

Ну а теперь о конкретных животных. «Волом» (το βόδι), а также «филином» (ο μπούφος) называют человека глупого или недалекого. (Вот вам и сова – символ мудрости!) А вот «коровой» (η αγελάδα) обзовут, скорее всего, толстую женщину (χοντρή σαν αγελάδα – толстая, как корова). Кошке (η γάτα) повезло больше: так называют человека умного, ловкого, сообразительного. А тот, у которого ум и находчивость даже зашкаливают, назовут не просто кошкой, а γάτα με πέταλα («кошка с подковами»). А вот «кошечкой» (η γατούλα) зовут милых, чаще приторно-милых девушек.

Слово «петух» выражает основное качество этой птицы – бойцовский дух: ο κόκορας – это крикун, скандалист, вспыльчивый и всегда готовый поругаться. Хитрец – это η αλεπού (лиса). Ну, лиса – она хитрая и в Греции и на Кипре.

Не обошел народ своим вниманием и остальных домашних животных. Чтобы зваться «свиньей» – το γουρούνι – надо быть некультурным, неотесанным, невоспитанным, не уметь себя вести вообще и за столом в частности: τρώει σαν γουρούνι – жрёт, как свинья (ест что попало, ест неаккуратно и шумно). (Ох! Ну точь-в-точь как мои дети!) Κάνω γουρουνιά («делать свинство») – это делать что-то отвратительное, неважно, касается это еды или нет.

А вот осел (ο γάϊδαρος, το γαϊδούρι) – это в Греции символ невоспитанности. (Кому, как не грекам, знать: ведь даже к концу ХХ века ослики во многих местностях оставались основным видом транспорта). «Ослиный поступок» (η γαϊδουριά) – это что-то крайне грубое и невежливое. Например, припарковаться на тротуаре.

Кто еще остался из домашних животных? Конечно же, коза: η κατσίκα – так пренебрежительно называют невоспитанных женщин, ну или вообще женщин, которые не заслуживают уважения. Такую могут обозвать и курицей (η κότα), равно как и сплетницу или глупую домохозяйку («клуша» по-нашему). У прозвища «κότα» есть еще и другое значение – трусливый человек. А вот «овцами» зовут людей послушных, безвольных (σαν ένα κοπάδι πρόβατα! – как стадо овец!), но также и мягких, безобидных (также «αρνάκι», «αρνάκι του Θεού» – ягненок или Божий ягненок). «Уткой» (η πάπια) же можно прикинуться, когда не хочется брать на себя ответственность и вообще сделать вид, что тебя это не касается: κάνω την πάπια – прикидываться шлангом, сказали бы мы по-русски.

Змея («το φίδι») – это в представлении греков человек злой, хитрый, коварный, которому никогда не следует доверять. Ну, а пес – символ верной дружбы как в русском, так и в греческом языках: είναι σκύλος πιστός – это верный пес (=надежный товарищ, сотрудник). Если, правда, этот пес не черного цвета: σκυλί μαύρο (черный пес) – человек озлобленный, дикого нрава. И еще греки считают, что собаки – настоящие трудяги (надо бы объяснить это моим собакам!): δουλεύω σαν σκυλί – работаю как собака (=«пахать», «вкалывать»).

«Вороны» (ударение на первый слог) (τα κοράκια) – это 1) могильщики, или, простите, сотрудники бюро ритуальных услуг. В Греции они всегда безупречно одеты, в белых рубашках, галстуках, черных костюмах и черных ботинках, видимо, по аналогии им и дали такое прозвище, или 2) люди, пытающиеся нажиться на бедах и неудачах других людей (πέσαν σαν τα κοράκια – слетелись, как вОроны). А вот вороной (η καρακάξα) обзовут некрасивую женщину, либо старую сплетницу.

«Волк» (ο λύκος) – человек одинокий, чуждающийся общества других людей, а вот «старый волк» (γερόλυκος) – старик, необычайно моложавый и энергичный для своего возраста. И как же обойтись грекам, известным мореплавателям, без знакомого нам «морского волка» (θαλασσόλυκος)!

Раз уж речь зашла о море, назовем пару морских жителей, качества которых греки тоже переносят на людей: это «каракатица» (η σουπιά) и «рыба» (το ψάρι). Каракатица – нечто сродни «змее»: человек коварный и подлый, а «рыбой» на армейском жаргоне называют новобранцев. Салага, в общем. А τρέμω σαν το ψάρι – «дрожать, как рыба» – означает сильную степень испуга. Можно, конечно, вспомнить и слона – обычно грекам приходится доказывать, что «они не слоны» (άντε να αποδείξεις, ότι δεν είσαι ελέφαντας – попробуй докажи, что ты не слон), то есть, что они не совершали какого-то приписываемого им поступка. А «память, как у слона» (έχει μνήμη ελέφαντα) – означает очень крепкую и хорошую память. Слоны, как говорят, ничего не забывают – ни хорошего, ни плохого. И, конечно, животные немало раз упоминаются в греческих пословицах.

Все привести было бы невозможно, но вот вам хотя бы несколько: – Η νηστική αρκούδα δεν χορεύει – Голодный медведь не танцует. («Соловья баснями не кормят») – Η αλεπού δεν χώραγε μόνη της στην τρύπα της, κολοκύθια έσερνε – Лиса и сама не умещалась в норе, а еще притащила тыкву. (=У бабы не было печали, купила баба порося»). Εγώ το λέω στο σκύλο μου, κι ο σκύλος στην ουρά του. – Я говорю это своей собаке, а собака – своему хвосту. (=перекладывать ответственность на других) – Όταν λείπει ο γάτος, χορεύουν τα ποντίκια – Когда нет кота, мыши танцуют. – Είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα – Осел назвал петуха большеголовым. («В своем глазу бревна не видит, а в чужом соринку замечает»). – Μας κόστισε ο κούκος αϊδόνι – Кукушка нам обошлась, как соловей. (=переплачивать за дешевую вещь).

Зоя Павловская
преподаватель греческого языка и переводчик
Skype: sinnefaki2 (Zoi Makri)
e-mail: [email protected]

 

Share on vk
Share on odnoklassniki
Share on email
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on skype
Share on telegram
Share on facebook
Подписка на новости
Еженедельный дайджест новостей
"Вестника Кипра"
Подпишитесь бесплатно прямо сейчас!
Подписка на новости

Подпишитесь на еженедельный дайджест новостей “Вестника Кипра” бесплатно прямо сейчас!

    1            Application of terms

    1.1        These Terms apply to your use of the Website. By accessing and using the Website:

    a            you agree to these Terms; and

    b            where your access and use is on behalf of another person (e.g. a company), you confirm that you are authorised to, and do in fact, agree to these Terms

    on that person’s behalf and that, by agreeing to these Terms on that person’s behalf, that person is bound by these Terms.

    1.2        If you do not agree to these Terms, you are not authorised to access and use the Website, and you must immediately stop doing so.

     

    2            Changes

    2.1        We may change these Terms at any time by updating them on the Website. Unless stated otherwise, any change takes effect immediately. You are       responsible for ensuring you are familiar with the latest Terms. By continuing to access and use the Website, you agree to be bound by the changed

    Terms.

    2.2        We may change, suspend, discontinue, or restrict access to, the Website without notice or liability.

    2.3        These Terms were last updated on 29th May 2020.

     

    3            Definitions

    In these Terms:

    including and similar words do not imply any limit

    Loss includes loss of profits, savings, revenue or data, and any other claim, damage, loss, liability and cost, including legal costs on a solicitor and own client basis

    personal information means information about an identifiable, living person

    Terms means these terms and conditions titled Terms and conditions of use

    Underlying System means any network, system, software, data or material that underlies or is connected to the Website

    We, us or our means VESTNIK KIPRA Group

    Website means https://vkcyprus.com/

    You means you or, if clause 1.1b applies, both you and the other person on whose behalf you are acting.

     

    4            Your obligations

    4.1        You must provide true, current and complete information in your dealings with us and must promptly update that information as required so that the

    information remains true, current and complete.

    4.2        You must:

    a not act in a way, or use or introduce anything (including any virus, worm, Trojan horse, timebomb, keystroke logger, spyware or other similar feature) that in any way compromises, or may compromise, the Website or any Underlying System, or otherwise attempt to damage or interfere with the Website or any Underlying System; and

    b unless with our agreement, access the Website via standard web browsers only and not by any other method. Other methods include scraping, deep-linking, harvesting, data mining, use of a robot or spider, automation, or any similar data gathering, extraction or monitoring method.

    4.3 You indemnify us against all Loss we suffer or incur as a direct or indirect result of your failure to comply with these Terms.
     

    5            Intellectual property

    We (and our licensors) own all proprietary and intellectual property rights in the Website (including all information, data, text, graphics, artwork, photographs, logos, icons, sound recordings, videos and look and feel), and the Underlying Systems.

     

    6            Disclaimers

    6.1        To the extent permitted by law, we and our licensors have no liability or responsibility to you or any other person for any Loss in connection with:

    a the Website being unavailable (in whole or in part) or performing slowly;

    b any error in, or omission from, any information made available through the Website;

    c any exposure to viruses or other forms of interference which may damage your computer system or expose you to fraud when you access or use the Website. To avoid doubt, you are responsible for ensuring the process by which you access and use the Website protects you from this; and

    d any site linked from the Website. Any link on the Website to other sites does not imply any endorsement, approval or recommendation of, or responsibility for, those sites or their contents, operations, products or operators.

    6.2        We make no representation or warranty that the Website is appropriate or available for use in all countries or that the content satisfies the laws of all

    countries. You are responsible for ensuring that your access to and use of the Website is not illegal or prohibited, and for your own compliance with

    applicable local laws.

     

    7            Liability

    7.1        To the maximum extent permitted by law:

    a you access and use the Website at your own risk; and

    b we are not liable or responsible to you or any other person for any Loss under or in connection with these Terms, the Website, or your access and use of (or inability to access or use) the Website. This exclusion applies regardless of whether our liability or responsibility arises in contract, tort (including negligence), equity, breach of statutory duty, or otherwise.

     

    8            Privacy policy

    8.1        You are not required to provide personal information to us, although in some cases if you choose not to do so then we will be unable to make certain sections of the Website available to you. For example, we may need to have your contact information in order to provide you with updates from our Website.

    8.2        The personal information you provide to us is collected and may be used for communicating with you, statistical analysis, the marketing by us of products

    and services to you, credit checks (if necessary), and research and development.

    8.3        We may also collect technical information whenever you log on to, or visit the public version of, our Website. This may include information about the way

    users arrive at, browse through and interact with our Website. We may collect this type of technical information through the use of cookies and other

    means. Cookies are alphanumeric identifiers that we transfer to your computer’s hard drive to enable our systems to recognise your browser. If you want

    to disable cookies, you may do so by changing the settings on your browser. However, if you do so, you may not be able to use all of the functions on the

    Website. We use the technical information we collect to have a better understanding of the way people use our Website, to improve the way it works and

    to personalise it to be more relevant and useful to your particular needs. We may also use this information to assist in making any advertising we display

    on the Website more personalised and applicable to your interests.

    8.5        Generally, we do not disclose personal information to third parties for them to use for their own purposes. However, some of the circumstances in which

    we may do this are:

    a            to service providers and other persons working with us to make the Website available or improve or develop its functionality (e.g. we may use a third

    party supplier to host the Website);

    b I         n relation to the proposed purchase or acquisition of our business or assets; or

    c            where required by applicable law or any court, or in response to a legitimate request by a law enforcement agency.

    8.6        Any personal information you provide to us may be stored on the secure servers of our trusted service providers

     

    9            Suspension and termination

    9.1        Without prejudice to any other right or remedy available to us, if we consider that you have breached these Terms or we otherwise consider it

    appropriate, we may immediately, and without notice, suspend or terminate your access to the Website (or any part of it).

    9.2        On suspension or termination, you must immediately cease using the Website and must not attempt to gain further access.

     

    10         General

    10.1      If we need to contact you, we may do so by email or by posting a notice on the Website. You agree that this satisfies all legal requirements in relation to written communications.

    10.2      These Terms, and any dispute relating to these Terms or the Website, are governed by and must be interpreted in accordance with the laws of the

    Republic of Cyprus.

    Each party submits to the non-exclusive jurisdiction of the Courts of the Republic of Cyprus in relation to any dispute connected with these Terms or the

    Website.

    10.3      For us to waive a right under these Terms, the waiver must be in writing.

    10.4      Clauses which, by their nature, are intended to survive termination of these Terms, including clauses 5, 6, 7, 10.1, continue in force.

    10.5      If any part or provision of these Terms is or becomes illegal, unenforceable, or invalid, that part or provision is deemed to be modified to the extent

    required to remedy the illegality, unenforceability or invalidity. If a modification is not possible, the part or provision must be treated for all purposes as

    severed from these Terms. The remainder of these Terms will be binding on you.

    10.6      These Terms set out everything agreed by the parties relating to your use of the Website and supersede and cancel anything discussed, exchanged or

    agreed prior to you agreeing to these Terms. The parties have not relied on any representation, warranty or agreement relating to the Website that is not

    expressly set out in the Terms, and no such representation, warranty or agreement has any effect from the date you agreed to these Terms.