День рождения по-гречески - Вестник Кипра
Пятница, 06 июля 2018 09:35

День рождения по-гречески

В этом месяце «Вестник Кипра» отмечает свой 23-й день рождения. В европейской культуре это большой и важный праздник. А вот у греков и киприотов дела с отмечанием этого дня обстоят весьма грустно. Вместо этого в почете именины, особенно детские.

Взрослые свои дни рождения (τα γενέθλια) не празднуют или почти не празднуют. Дети запросто могут не знать дат рождения своих родителей. На работе тоже не отмечают. В виде исключения кто-нибудь может минимально «проставиться» в кафе или устроить небольшое празднование дома, но гости принесут ему скорее не подарки (в нашем понимании), а бутылку вина или коробку сладостей.

Дням рождения в греческой культуре предпочитают именины (η ονομαστική γιορτή). Это день ангела, когда «празднует» определенный святой, в честь которого вы названы. (Что остается тем, у кого нет соответствующего святого? Ну, наверное, отмечать день рождения…) Гостей заранее приглашать не принято: подразумевается, что в святцах разбираются все. Хотя о моих именинах все регулярно забывают – они в мае, в день Зоодоху Пигис (Ζωοδόχου Πηγής), Животворящего Источника – не самый известный праздник, не чета Дню Святого Дмитрия (26 октября) или, например, Константина и Елены (21 мая).

Гостей обычно угощают чем-то сладким – пирожными или тортом, выпивают с ними по рюмке вина или зивании. Стола, полного блюд, скорее всего, не будет. Возможно, хозяева пожарят мясо и хлеб на гриле, подадут сыр и салат. Возможно, будут даже музыка и танцы. После нескольких рюмок.

С чем надо ходить в гости? С цветами или сладостями. В самые большие праздники (например, упомянутые выше) кондитерские и цветочные магазины получают примерно годовую прибыль, во как!

По-другому дело обстоит с детьми. Их дни рождения обычно празднуют с удовольствием и с размахом. Приглашают друзей, приводят клоунов, покупают воздушные шары и торт, угощают сладостями весь класс в школе. Празднуют обычно дома или в кафе/игротеке, дарить принято игрушки, книги или одежду; можно принести какую-нибудь сладость – в подарок ребенку или как свой вклад к общему столу. Перед задуванием свечей все хором поют имениннику такую песенку:
Να ζήσεις... (имя)... και χρόνια πολλά
Μεγάλος (μεγάλη) να γίνεις με άσπρα μαλλιά.
Παντού να σκορπίζεις της γνώσης το φως
Και όλοι να λένε «Να ένας (μια) σοφός».

Будь здоров… (имя)… и многих тебе лет,
Пусть ты доживешь до старости с седыми волосами.
Везде разбрасывай свет знания
И пусть все говорят: «Вот какой мудрый!».

Χρόνια πολλά! – С днем рождения!

Зоя ПАВЛОВСКАЯ
Преподаватель греческого языка и переводчик
Skype: sinnefaki2 (Zoi Makri)
e-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

 

  • Другие материалы в этой категории: « Лето, пляж, музыка, английский! Цветочные броши »