Фильмы и сериалы – прекрасный способ увеличить словарный запас, понять и научиться употреблять определенные грамматические структуры, понимать речь на слух. Предлагаю сегодня пройтись по нескольким сериалам и посмотреть, как они могут быть полезны именно вам. Напоминаю, что выбирать лучше интересное вам, а не «по уровню».
ОТЧАЯННЫЕ ДОМОХОЗЯЙКИ. DESPERATE HOUSEWIVES
Я считаю, что любой сериал полезнее фильма, потому что в нем много серий про одно и то же. Те же люди в тех же местах общаются примерно на одни и те же темы. После просмотра этого сериала вы точно запомните необходимые фразы для small talk: все постоянно спрашивают, как у кого дела, как дети, школа, работа. Неизбежно прилипают и сами фразы, и понимание того, что в англоязычной культуре small talk – обязателен.
ХОР. GLEE
Идеальный сериал для тех, кто любит современную и не очень поп-музыку. Вы услышите каверы на всем известные песни. Если научитесь подпевать – увеличение словарного запаса вам обеспечено. Гораздо легче запоминать слова и целые словосочетания под музыку.
ДРУЗЬЯ. FRIENDS. ОФИС. THE OFFICE
Два сериала – «Друзья» и «Офис» – необходимо смотреть в оригинале, прежде всего, из-за шуток. При переводе теряется половина смысла. Невозможно перевести шутку «I’m not superstitious, I’m just a little… stitious» на русский язык. Я уж не говорю про бесконечную игру слов от Чендлера Бинга. Плюс фразы для ежедневного общения с коллегами и друзьями, описание своего дня, обычных ситуаций. Кроме того, оба сериала показывают реальную ежедневную жизнь американского народа, что интересно еще и с культурной точки зрения.
АМЕРИКАНСКАЯ СЕМЕЙКА. MODERN FAMILY
Сериал, из которого, кроме лексики и грамматики, можно научиться толерантности. Кроме этого, одна из главных героинь говорит на английском как на неродном языке, что многим помогает расслабиться и не переживать из-за своего акцента. Раз уж зрители понимают и любят Софию Вергару, то вам уж точно бояться нечего.
СПЛЕТНИЦА. GOSSIP GIRL
Лексика для молодежи, отношения, влюбленность, сплетни, предательство, дружба, много диалогов. А значит, вы сможете запомнить принципы разговорной речи. Например, слова-fillers типа «Um… Uh!». И обязательно «You know». Это что-то типа нашего «Понимаешь?», которое молодежь во времена сериала вставляла везде. Потом на смену «You know» пришел великий и ужасный «Like», который теперь используется по делу и без (чаще – без), но это уже совсем другая история.
ИГРА ПРЕСТОЛОВ. THE GAME OF THRONES
Интересный сериал с точки зрения иностранных языков, потому что в нем есть сцены, где герои говорят на несуществующих языках, специально придуманных Джорджем Мартином и командой сериала. На YouTube можно найти интервью Эмилии Кларк (Кхалиси), где она рассказывает, как учит свои вдохновенные речи для народа на выдуманном языке. Не знаю, почему многие не смотрят этот сериал в оригинале. Выучив пару десятков слов («наследник», «стражи», «послание», «ворон»), вы поймете сюжет, особенно если смотрите сериал не первый раз.
ШЕРЛОК. SHERLOCK
Конечно, великолепный английский Бенедикта Камбербэтча, который считается эталонным. Это так называемое received pronunciation, которому обучают членов королевской семьи и учеников частных школ. Запомните solve a crime, suspect и несколько других слов из детективного словаря. А в целом – просто наслаждайтесь речью главного героя и его коллег. Сюжет-то вы уже давно знаете!
Анастасия ИВАНОВА
@use_your_english
www.useyourgirlpower.ru