Фестиваль русской культуры «Русская зима на Кипре» - Вестник Кипра

Фестиваль русской культуры «Русская зима на Кипре»

русская зима лого

В январе-феврале редакция газеты «Вестник Кипра» проводит онлайн-фестиваль русской культуры на Кипре, посвященный зиме - «Русская зима». Цель – объединить и развлечь читателей, предложив вспомнить о зимних забавах, традициях, известных исторических и культурных событиях, поговорить о литературных произведениях, связанных с зимней тематикой, предоставить творческим людям возможность самовыражения.

 

Художественные выставки

В рамках фестиваля состоялись фотовыставка «Зимняя Москва» и выставка картин «Зимняя сказка».

Наши читатели с большим энтузиазмом приняли участие в выставке картин зимней тематики. Ее дипломантами стали 19 мастеров и любителей живописи, среди которых взрослые авторы и юные таланты - учащиеся арт-студии Da Vinchi (Никосия). Выставка художественных работ, посвященных зиме, проходит в режиме онлайн, все произведения представлены в фотоальбоме на сайте «Вестник Кипра». 

Кроме того, мы подобрали замечательные фотографии зимней Москвы российских и зарубежных авторов и собрали их в фотоальбоме «Зимняя Москва».

 

Статьи о русских зимних традициях

Новый год на Кипре не празднуют так широко, как в России. Здесь больше ждут 25 декабря — Рождество. Несмотря на это, все русскоговорящие жители острова традиции не забывают и отмечают не только сам Новый год, но и Старый Новый год. Об этом мы подробно рассказали в статье «Русские зимние традиции: Старый Новый год».

Крещение Господне, или Богоявление, Русская Православная Церковь отмечает в ночь с 18 на 19 января. Торжества заканчиваются традиционными купаниями в открытых водоемах. И если в российских погодных реалиях ныряние в прорубь это практически испытание, то для русскоязычных жителей Кипра — ритуал, который можно соблюдать ежегодно без вреда для здоровья. Об этом - в статье «Русские зимние традиции: Крещение».

Татьянин день - один из необычных праздников зимы. У него весьма интересная история, ведь этот день отмечают не только обладательницы имени Татьяна, но и студенты. О том, какие приметы были связаны с этим днем на Руси и как праздник отмечает современное студенчество, - наш материал «Русские зимние традиции: Татьянин день».

Сегодня не все знают, откуда пошло выражение «Афанасий-ломонос — береги нос!», что по приметам нельзя делать 31 января и как в этот день сделать весенний прогноз погоды. Рассказываем об этом в статье «Русские зимние традиции: Афанасьев день».

 

Стихи о зиме в исполнении жителей Кипра

В нашем литературных мероприятиях фестиваля приняли участие члены Клуба поэтов на Кипре, а также юные чтецы. В результате на сайте «Вестника Кипра» появилась подборка стихов в видеоформате. 

Еще до пандемии на одной из традиционных встреч с читателями ВК возникла идея создания «Поэтических вечеров на Кипре». «Вестник Кипра» активно поддержал инициативу поэтессы Анны Кофтун, организовав в помещении редакции творческие встречи. Сейчас, во время карантинных ограничений кипрские поэты по мере сил стараются поддерживать онлайн-контакт с читателями и с радостью участвуют в нашем фестивале. Нам очень приятно представить выступления трех очаровательных поэтесс: Анны Кофтун, Гульнары Камской и Елены Гопчук. Они подготовили запись своих собственных произведений, а также прочитали стихи великих классиков русской литературы: Александра Пушкина, Афанасия Фета, Михаила Лермонтова, Сергея Есенина. 

Отрадно, что и самые маленькие жители Кипра любят и читают стихи российских и советских поэтов. На нашей литературной страничке мы предлагаем вашему вниманию и запись выступлений юных участников нашего фестиваля, учеников Ольги Брамли, основателя и директора школы The London School of Russian Language and Literature, президента фестиваля UΚ Russian Song Festival & Contest. Стихи Александра Пушкина и Самуила Маршака читают Даня Малынич и Алекс Чэн. 

Чтобы услышать подборку стихов полностью, заходите в наш видеосборник «Стихи о зиме в исполнении жителей Кипра».

 

Зимние песни для Кипра

Для организаторов фестиваля, редакции «Вестника Кипра», прежде важен эмоциональный аспект – контакт артиста и читателя. В последний год были введены ограничения на живые концерты и культурые мероприятия. И мы стараемся, по мере сил, предоставить русскоязычным жителям Кипра возможность встретиться, пусть пока и виртуально, с любимыми артистами. Наталья Гулевич, Альберт Семичев и Дариан Сторм ежегодно принимают участие в Кипрско-российском фестивале, выступают на десятках других площадок, собирая вокруг себя людей неравнодушных и творческих. Надеемся, мы скоро сможем лично встретиться на одном из их концертов. А пока – виртуальное выступление в рамках фестиваля «Русская зима на Кипре». Наши гости подготовили для читателей «Вестника Кипра» три известные добрые песни о зиме, послушать их можно по ссылке. И специально  для читателей «Вестника Кипра» была записана джазовая версия польского аранжировщика Болеслава Гречинского песни «В лесу родилась ёлочка» в исполнении Варвары Пафитис.

 

Стихи российских и советских классиков о зиме

В серии публикаций мы собрали известные произведения русских классиков. На этих страницах можно прочитать стихи с краткой предысторией, а также послушать их в исполнении профессионалов сценического искусства, именитых актеров, мэтров театра и кино. 

Иван Бунин, «Первый cнег», и Афанасий Фет, «Мама! глянь-ка из окошка»

Константин Бальмонт, «Снежинка», и Федор Тютчев, «Чародейкою Зимою...»

Роберт Рождественский, «Этих снежинок...», и Иван Суриков, «Зима»

Сергей Есенин, «Поет зима – аукает», и Николай Некрасов, «Снежок»

Сергей Есенин, «Пороша», и Роберт Рождественский, «Зимняя любовь»

Александр Пушкин, «Зимнее утро», и Борис Пастернак, «Зимняя ночь»

 

Эти стихи, а также песни о зиме, мы включили в видеотеку «Стихи и песни для фестиваля «Руская зима на Кипре».

 

Серия интервью с русскоговорящими деятелями искусства и культуры, проживающими на Кипре

Для того, чтобы наиболее полно представить творческую среду острова, мы подготовили серию интервью с художниками, писателями и музыкантами. Своими историями, достижениями и творческими планами с читателями ВК поделились джазовый пианист Леонид Нестеров (Леонид Нестеров: «В джазе есть место всем»), художник и создатель галереи MihoArt Михо Эбаноидзе (Михо Эбаноидзе: «Искусство помогает мне выразить себя»), писательница, актриса и продюсер Марианна Россет (Марианна Россет: «Кипр — невероятно кинематографичен»), певица и дизайнер одежды Наталия Гулевич (Наталия Гулевич: «Я испытываю безграничную страсть ко всему, чем занимаюсь»).