Воскресенье, 28 апреля 2024

Книги, дочь, карьера: что привез киприот из СССР

Андреас Василиу получил в Советском Союзе не только образование. В Москве он встретил жену и друзей, в Москве родилась его первая дочь. Владелец архитектурного бюро – очередной герой серии интервью о киприотах, которые учились в СССР.

Для начала я бы хотел поблагодарить газету «Вестник Кипра» за предоставленную возможность рассказать о наших студенческих годах в СССР! Нам есть что сказать и вспомнить! Кроме того, я хочу поблагодарить Советский Союз, Россию и их народ, которые не только приняли нас, но и дали нам знания, обучение, приобрести которое у моей семьи не было финансовой возможности!

– Расскажите, пожалуйста, о себе.

– Меня зовут Андреас Василиу. Я родился в деревне Скуриотисса в 1947 году. Когда мне было восемь лет, вся моя семья переехала в селение Агиос Дометиос – это пригород Никосии. Там я учился в школе, а затем и в гимназии, которую окончил в 1966 году.

Из четырех детей моих родителей один только я смог получить высшее образование, так как наша семья была достаточно бедная и возможности платить за образование всех детей не имелось.

После гимназии я пошел служить в армию, а уже после мобилизации проработал один год на мебельной фабрике.

– Как вы поступили в советский вуз?

– Это было тяжелое время для Кипра из-за политической ситуации. Постоянно осуществлялось преследование левых партийных активистов, среди которых находилась и моя семья.

В 1969 году партия АКЕЛ предоставила мне стипендию для обучения в Советском Союзе, что стало для меня единственной возможностью получить хорошее образование, так как из-за нашей бедности это было иллюзорной мечтой.

– Где, когда и на кого вы учились?

– В первые два года из-за моей любви к политике я учился в Институте общественных наук, который находился на станции метро «Аэропорт» в Москве.

Вместе со мною в этом же институте проходил обучение Димитрис Христофиас, занимавший впоследствии пост Президента Республики Кипр в 2008-2013 годах.

Во время учебы я познакомился со своей женой – москвичкой Лидией Зацепиной, и по большой взаимной любви мы поженились. Она училась в Московском автодорожном институте (МАДИ), который окончила в 1972-м году по специальности «Гражданское строительство», и в течение четырех лет (до окончания моей учебы) работала в компании «СоюзТоргПроект».

У нас было две великолепных свадьбы. Первая – в Москве, а вторая – на Кипре!

После окончания института общественных наук советское правительство предоставило мне новую стипендию для обучения в любом из вузов. Я принял решение пойти учиться в Московский инженерный строительный институт (МИСИ), чтобы получить схожую профессию с той, что была у моей жены. Для меня это было сложное решение, поскольку у меня не имелось необходимых знаний по этим предметам. Также у меня были некоторые сложности с языком в новой для меня области знаний. Но благодаря моему большому желанию и активной помощи жены я быстро адаптировался и стал одним из лучших студентов МИСИ!

Меня избрали председателем комитета иностранных студентов, а руководство института увеличило мне стипендию с 90 рублей до 120. Еще я являлся членом комитета кипрских студентов Советского Союза.

– К кем подружились или, может быть, жили в одной комнате или общались в одной компании?

– У меня были два самых близких друга: Зорик из Монголии и русский – Борис, он был москвич. Я сразу очень подружился с семьей Бориса и познакомился с его мамой, которая всегда меня поддерживала и подкармливала домашней едой. Мы с Борисом часто занимались у него дома, иногда отдыхали все вместе на природе. Однажды его мама решила подарить мне девятитомное издание сочинений Сталина. Я был очень польщен и, конечно же, после окончания института забрал эти книги с собой на Кипр. Они до сих пор хранятся в моей домашней библиотеке.

Вообще из СССР на Кипр я привез очень много книг: различные энциклопедии, около 50 профессиональных архитектурных справочников, книги на греческом языке, много художественной литературы и пр.

– Легко ли вам давались учеба и изучение такого сложного языка как русский?

– Первое время нам помогали профессиональные переводчики, а еще оказалось, что в нашем институте удивительным образом (по стечению обстоятельств) работали несколько преподавателей из Греции, они нам тоже очень помогли в то время – переводили различные уроки на греческий язык и объясняли то, что было непонятно.

В первом семестре было действительно очень трудно. Но когда начались очень сложные предметы, особенно технические, мне почему-то они стали даваться гораздо легче. Все мои дальнейшие оценки были только отличными!

– Путешествовали ли вы во время студенческой жизни по России? Как это было?

– Во время учебы я посетил различные республики Советского Союза, поскольку мне очень хотелось узнать о достижениях советского народа, а также о жертвах Великой Отечественной войны.

Я был в Белоруссии – в Минске посетил памятник Хатынь; был в Брестской крепости, где в годы войны героически сражались советские воины, а также побывал на Украине в Киевско-Печерской Лавре.

С делегацией иностранных студентов мы ездили в Армению, где в Ереване узнали о геноциде армянского народа. Посетили озеро Севан и подземную гидроэлектростанцию.

– Что вам больше всего запомнилось из студенческой жизни? Несколько интересных или необычных случаев?

– В студенческой жизни я всегда был активистом и принимал участие в различных мероприятиях вместе с другими иностранными студентами.

Когда мы были в поездке по Армении, с друзьями решили пойти в ресторан в Ереване. Зайдя внутрь, мы удивились, так как увидели большой экран и раздвинутые по сторонам столы. Мы спросили у официантов, можно ли присесть и сделать заказ, нам разрешили.

После этого один из моих друзей произнес тост: «За здоровье киприотов!» Услышав это, к нам подошла официантка и сообщила, что на большом экране будет трансляция матча сборной Армении и сборной Кипра! Вот это совпадение! Удивительно, что мы зашли именно в этот ресторан, а не в какой-либо другой. Но это еще не все! В итоге, со счетом 1:0, сборная Армении победила, а ресторан отказался брать с нас оплату по счету. Так что я не понаслышке знаю, что такое армянское гостеприимство.

– Какие интересные места посещали в Москве?

– Несмотря на очень жесткий график учебы в Москве, я посетил практически все исторические места и музеи. Мы с женой часто ходили в театры, на балетные постановки, гуляли по разным паркам, местам отдыха. Москва – очень красивый город, и я с радостью вспоминаю то время.

– Работаете ли вы по специальности, полученной в вузе?

– После окончания моей учебы в 1976-м году мы вернулись на Кипр. Нам было трудно адаптироваться, так как после событий 1974 года почти вся моя семья (кроме бабушки и, соответственно, меня) эмигрировала в Канаду.

Однако, к счастью, я быстро нашел работу и за 14 лет в качестве инженера-строителя поработал в двух архитектурных бюро. Благодаря тем ценным знаниям, которые мы получили в Советском Союзе, а также нашему упорному труду, вместе с женой мы владеем одним из самых крупных на Кипре архитектурных бюро www.avasiliou.com, где занимаемся всеми видами проектирования и создания новых разработок и проектов.

И сегодня уже в нашем офисе помимо международной команды архитекторов и инженеров трудятся и наши дети: мой сын Василис (инженер-строитель), его жена Кириаки (заведующая бухгалтерией) и мой зять Манолис (инженер-механик).

– Продолжаете ли общение с бывшими однокурсниками?

– В первые годы после окончания Московского инженерно-строительного института мы каждый год ездили в Москву, встречались с однокурсниками и отмечали встречу в ресторане. Со временем связь с ними прервалась, но остались связи с нашими друзьями.

В связи с ковидными ограничениями мы перестали посещать Россию. Но при первой удобной возможности мы обязательно поедем в Москву, поскольку очень хочется встретиться и увидеться с друзьями, так как мы очень скучаем, и по ним, и по России!

Также я активно принимаю участие в разных встречах выпускников советских и российских вузов. Например, в 2019 году я представлял кипрско-российскую организацию советских выпускников в Ливане и Бангладеш.

– Расскажите больше о своей семье, супруге, детях.

– В нашей семье трое детей: старшая дочь Тарсулла, родилась в Москве в 1973 году, и мы привезли ее на Кипр, когда ей было три года. Вторая дочь Христиана родилась в 1979 году на Кипре; она, кстати, училась в педагогическом институте в Москве. Младший сын Василис родился в 1984 году на Кипре.

У нас уже три внучки и один внук. Русским языком с ними занимается их бабушка Лидия, моя жена.

Моя супруга очень любит готовить блюда русской кухни, и на всех праздничных вечерах у нас на столе обязательно присутствует пироги, пельмени, лапша, борщ, котлеты, голубцы.

В семье мы общаемся и на русском языке, и на греческом.

Беседовала Марина Наумова
Фото из личного архива Андреаса Василиу

Share on vk
Share on odnoklassniki
Share on email
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on skype
Share on telegram
Share on facebook
Подписка на новости
Еженедельный дайджест новостей
"Вестника Кипра"
Подпишитесь бесплатно прямо сейчас!
Подписка на новости

Подпишитесь на еженедельный дайджест новостей “Вестника Кипра” бесплатно прямо сейчас!

    1            Application of terms

    1.1        These Terms apply to your use of the Website. By accessing and using the Website:

    a            you agree to these Terms; and

    b            where your access and use is on behalf of another person (e.g. a company), you confirm that you are authorised to, and do in fact, agree to these Terms

    on that person’s behalf and that, by agreeing to these Terms on that person’s behalf, that person is bound by these Terms.

    1.2        If you do not agree to these Terms, you are not authorised to access and use the Website, and you must immediately stop doing so.

     

    2            Changes

    2.1        We may change these Terms at any time by updating them on the Website. Unless stated otherwise, any change takes effect immediately. You are       responsible for ensuring you are familiar with the latest Terms. By continuing to access and use the Website, you agree to be bound by the changed

    Terms.

    2.2        We may change, suspend, discontinue, or restrict access to, the Website without notice or liability.

    2.3        These Terms were last updated on 29th May 2020.

     

    3            Definitions

    In these Terms:

    including and similar words do not imply any limit

    Loss includes loss of profits, savings, revenue or data, and any other claim, damage, loss, liability and cost, including legal costs on a solicitor and own client basis

    personal information means information about an identifiable, living person

    Terms means these terms and conditions titled Terms and conditions of use

    Underlying System means any network, system, software, data or material that underlies or is connected to the Website

    We, us or our means VESTNIK KIPRA Group

    Website means https://vkcyprus.com/

    You means you or, if clause 1.1b applies, both you and the other person on whose behalf you are acting.

     

    4            Your obligations

    4.1        You must provide true, current and complete information in your dealings with us and must promptly update that information as required so that the

    information remains true, current and complete.

    4.2        You must:

    a not act in a way, or use or introduce anything (including any virus, worm, Trojan horse, timebomb, keystroke logger, spyware or other similar feature) that in any way compromises, or may compromise, the Website or any Underlying System, or otherwise attempt to damage or interfere with the Website or any Underlying System; and

    b unless with our agreement, access the Website via standard web browsers only and not by any other method. Other methods include scraping, deep-linking, harvesting, data mining, use of a robot or spider, automation, or any similar data gathering, extraction or monitoring method.

    4.3 You indemnify us against all Loss we suffer or incur as a direct or indirect result of your failure to comply with these Terms.
     

    5            Intellectual property

    We (and our licensors) own all proprietary and intellectual property rights in the Website (including all information, data, text, graphics, artwork, photographs, logos, icons, sound recordings, videos and look and feel), and the Underlying Systems.

     

    6            Disclaimers

    6.1        To the extent permitted by law, we and our licensors have no liability or responsibility to you or any other person for any Loss in connection with:

    a the Website being unavailable (in whole or in part) or performing slowly;

    b any error in, or omission from, any information made available through the Website;

    c any exposure to viruses or other forms of interference which may damage your computer system or expose you to fraud when you access or use the Website. To avoid doubt, you are responsible for ensuring the process by which you access and use the Website protects you from this; and

    d any site linked from the Website. Any link on the Website to other sites does not imply any endorsement, approval or recommendation of, or responsibility for, those sites or their contents, operations, products or operators.

    6.2        We make no representation or warranty that the Website is appropriate or available for use in all countries or that the content satisfies the laws of all

    countries. You are responsible for ensuring that your access to and use of the Website is not illegal or prohibited, and for your own compliance with

    applicable local laws.

     

    7            Liability

    7.1        To the maximum extent permitted by law:

    a you access and use the Website at your own risk; and

    b we are not liable or responsible to you or any other person for any Loss under or in connection with these Terms, the Website, or your access and use of (or inability to access or use) the Website. This exclusion applies regardless of whether our liability or responsibility arises in contract, tort (including negligence), equity, breach of statutory duty, or otherwise.

     

    8            Privacy policy

    8.1        You are not required to provide personal information to us, although in some cases if you choose not to do so then we will be unable to make certain sections of the Website available to you. For example, we may need to have your contact information in order to provide you with updates from our Website.

    8.2        The personal information you provide to us is collected and may be used for communicating with you, statistical analysis, the marketing by us of products

    and services to you, credit checks (if necessary), and research and development.

    8.3        We may also collect technical information whenever you log on to, or visit the public version of, our Website. This may include information about the way

    users arrive at, browse through and interact with our Website. We may collect this type of technical information through the use of cookies and other

    means. Cookies are alphanumeric identifiers that we transfer to your computer’s hard drive to enable our systems to recognise your browser. If you want

    to disable cookies, you may do so by changing the settings on your browser. However, if you do so, you may not be able to use all of the functions on the

    Website. We use the technical information we collect to have a better understanding of the way people use our Website, to improve the way it works and

    to personalise it to be more relevant and useful to your particular needs. We may also use this information to assist in making any advertising we display

    on the Website more personalised and applicable to your interests.

    8.5        Generally, we do not disclose personal information to third parties for them to use for their own purposes. However, some of the circumstances in which

    we may do this are:

    a            to service providers and other persons working with us to make the Website available or improve or develop its functionality (e.g. we may use a third

    party supplier to host the Website);

    b I         n relation to the proposed purchase or acquisition of our business or assets; or

    c            where required by applicable law or any court, or in response to a legitimate request by a law enforcement agency.

    8.6        Any personal information you provide to us may be stored on the secure servers of our trusted service providers

     

    9            Suspension and termination

    9.1        Without prejudice to any other right or remedy available to us, if we consider that you have breached these Terms or we otherwise consider it

    appropriate, we may immediately, and without notice, suspend or terminate your access to the Website (or any part of it).

    9.2        On suspension or termination, you must immediately cease using the Website and must not attempt to gain further access.

     

    10         General

    10.1      If we need to contact you, we may do so by email or by posting a notice on the Website. You agree that this satisfies all legal requirements in relation to written communications.

    10.2      These Terms, and any dispute relating to these Terms or the Website, are governed by and must be interpreted in accordance with the laws of the

    Republic of Cyprus.

    Each party submits to the non-exclusive jurisdiction of the Courts of the Republic of Cyprus in relation to any dispute connected with these Terms or the

    Website.

    10.3      For us to waive a right under these Terms, the waiver must be in writing.

    10.4      Clauses which, by their nature, are intended to survive termination of these Terms, including clauses 5, 6, 7, 10.1, continue in force.

    10.5      If any part or provision of these Terms is or becomes illegal, unenforceable, or invalid, that part or provision is deemed to be modified to the extent

    required to remedy the illegality, unenforceability or invalidity. If a modification is not possible, the part or provision must be treated for all purposes as

    severed from these Terms. The remainder of these Terms will be binding on you.

    10.6      These Terms set out everything agreed by the parties relating to your use of the Website and supersede and cancel anything discussed, exchanged or

    agreed prior to you agreeing to these Terms. The parties have not relied on any representation, warranty or agreement relating to the Website that is not

    expressly set out in the Terms, and no such representation, warranty or agreement has any effect from the date you agreed to these Terms.