Детское двуязычие без слез

Родители ребенка-билингва знают, какой ценой дается двуязычное воспитание. Задержка речевого развития, заикание могут стать первыми трудностями в начале пути. Когда они преодолены, начинается новый этап: мир малыша, который раньше вмещал только маму и папу, внезапно наполняется новыми лицами. Наступает момент социализации, и язык страны проживания неизбежно начинает доминировать и влиять на другой. Для русских родителей, воспитывающих ребенка на Кипре, это означает ослабление русского языка. Ошибки, забывание лексики приводят к тому, что малышу становится некомфортно говорить по-русски, ведь любую мысль ему уже легче выразить на более «сильном» греческом языке. Последствием может стать частичная или полная утрата языка.

Двуязычное воспитание обещает удивительные перспективы, но требует при этом серьезной работы и ежедневных усилий – как со стороны ребенка, так и со стороны родителей. Как же помочь малышу легко и гармонично войти в языки? Как в условиях доминирования греческой культуры не только развивать русский язык, но и сделать его родным для ребенка?

Совет №1. Соблюдайте правило «Один родитель – один язык»

Этот принцип доказал свою эффективность за более чем столетний период. Языки в сознании ребенка должны иметь четкое разделение: язык мамы, язык папы. В дальнейшем же, когда ребенок начнет говорить и социализироваться, это правило поможет сохранить «слабый» русский язык. Важно не отступать от него, даже если ваш ребенок осведомлен о ваших способностях в греческом – в данном случае важна не логика, а ваша настойчивость и терпение. Закрепляйте это правило мягко и ненавязчиво (нельзя заставлять ребенка говорить по-русски). Через принятие культуры своих родителей (не без вашей помощи) ребенок сделает шаг вам навстречу.

Совет №2. Станьте примером, исправляйте ошибки

Родители – тоже люди, и не так-то просто сохранить чистую русскую речь, находясь в иноязычной культуре многие годы. Так что смешение языков свойственно не только двуязычным детям, но и их родителям. Однако если вы боретесь за сохранение русского языка своего чада, нельзя расслабляться ни на минуту. Следите за своей речью, четко выговаривайте окончания, не допускайте замены русских слов греческими (или английскими). И наконец, исправляйте ошибки малыша. Универсальным приемом является повтор сказанной ребенком фразы без ошибки и в виде вопроса («не расслышали»). Старайтесь включать в свою речь слова, в которых малыш делает ошибки. И помните о том, что исправления должны быть деликатными, иначе результат может получиться обратный.

Совет №3. Обеспечьте общение с носителями «слабого» языка

Когда ребенок осознает, что повсеместный язык общения – греческий, русскому грозит серьезная опасность потерять ценность в глазах малыша. В этот момент важно убедить его в том, что русский язык – полноценное средство коммуникации. Самый действенный метод – регулярные поездки на вторую родину. В перерывах между ними важно обеспечить постоянное общение с родственниками и сверстниками из России. Устраивайте скайп-посиделки с бабушками и дедушками, кузенами и племянниками. Найдите русского учителя для занятий любимым предметом, будь то игра на гитаре или рисование. Дополнительная положительно-эмоциональная окраска языка гарантирована.

Совет №4. Усиливайте аудирование на «слабом» языке

Усвоение его грамматических конструкций обеспечивается за счет аудирования: ребенок многократно слышит, а затем повторяет. Если вы воспитываете ребенка на Кипре, с момента социализации он слышит в основном греческую речь. Общения с родителями бывает недостаточно для бессознательного усвоения грамматической системы языка. Решение – видео- и аудиоматериалы, которые по-настоящему увлекут маленького билингва (в этом вам поможет YouTube). Если ваш ребенок увлекается космической темой – подойдут передачи о космосе и планетах. Любит петь – смотрите вокальные телешоу, российские детские мюзиклы, слушайте и разучивайте песни, которые по душе вашему малышу.

Совет №5. Ищите персонажей для идентификации в  книгах.

Когда дети совсем маленькие, мы читаем им сказки. Малыши могут сотни раз слушать одни и те же истории, воображая себя царевной-лягушкой или богатырем, торжествуя над побежденным волком или кощеем, жалея поросят, котят и гадкого утенка.

Любовь к литературным персонажам нередко испаряется в тот момент, когда ребенок учится читать сам. Многие из нас в детстве проходили этот период мучительного чтения по слогам, когда то, что читать интересно, пока не под силу из-за техники, и приходится корпеть над «Стариком Хоттабычем». Для ребенка, растущего вне русскоязычной среды, такой опыт может привести к полному отказу от книг. Именно поэтому в рамках двуязычного воспитания семейные чтения важно не прекращать. Читайте ребенку и вместе с ним захватывающие произведения. Найдите для него героя, с которым ему захочется путешествовать. Неважно, из русской он литературы или из переводной: его может увлечь как история «Двух капитанов», так и фантастический мир «Властелина колец».

Совет №6. Играйте

Речь идет о настольных играх, которые будут не только способствовать речевому развитию, но и принесут кусочек русской культуры в ваш дом. С помощью настольных игр вам будет гораздо легче «завлечь» свое чадо в язык, а оказавшись там, малыш уже не захочет с ним расставаться. Зачем, если в русском языке может быть так весело?

Для «занятий» с детьми от 3-4 лет подойдут простые карточные игры наподобие «Матрешкино» или «Мягкого знака» (издательство «Простые правила»). Игра «Пробуквы» — для деток постарше, в ней вы будете соревноваться в составлении слов, незаметно тренируя навык чтения. «Экивоки» подарит массу радости не только ребенку, но и вам, а для развития языка это просто находка. Эти и многие другие игры можно найти в интернет-магазине «Мосигра».

Все эти советы помогут не только привить любовь ребенка к русскому языку и культуре, но и полноценно развивать речевые навыки, а также пополнять запас слов.

С   какого возраста начинать? Уже с  момента социализации (с двух-трех лет) можно обучать ребенка в игровой форме. Школьные категории (правописание, грамматика) не стоит вводить раньше семи лет. В любом случае, обучение русскому языку – дело педагогов. Задача родителей – сделать пребывание ребенка в языке комфортным и непрерывно создавать мотивацию. Погрузитесь в интересы вашего ребенка, расспрашивайте, сопереживайте, говорите с ним на русском языке, и тогда русский станет для него любимым и родным.

 

Кристина Конради

www.dreamup8.com

Share on vk
Share on odnoklassniki
Share on email
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on skype
Share on telegram
Share on facebook
Подпишитесь на наши новости и получите бесплатный гид.
ГРАЖДАНСТВО ПО НАТУРАЛИЗАЦИИ:
полный гид по подготовке к сдаче необходимых экзаменов
Подпишитесь на наши новости и получите бесплатный гид.
ГРАЖДАНСТВО ПО НАТУРАЛИЗАЦИИ:
полный гид по подготовке к сдаче необходимых экзаменов
Подписка на новости
Еженедельный дайджест новостей
"Вестника Кипра"
Подпишитесь бесплатно прямо сейчас!
Подписка на новости

Подпишитесь на еженедельный дайджест новостей «Вестника Кипра» бесплатно прямо сейчас!

    Подписка на новости

    Подпишитесь на еженедельный дайджест новостей «Вестника Кипра» бесплатно прямо сейчас!

      1            Application of terms

      1.1        These Terms apply to your use of the Website. By accessing and using the Website:

      a            you agree to these Terms; and

      b            where your access and use is on behalf of another person (e.g. a company), you confirm that you are authorised to, and do in fact, agree to these Terms

      on that person’s behalf and that, by agreeing to these Terms on that person’s behalf, that person is bound by these Terms.

      1.2        If you do not agree to these Terms, you are not authorised to access and use the Website, and you must immediately stop doing so.

       

      2            Changes

      2.1        We may change these Terms at any time by updating them on the Website. Unless stated otherwise, any change takes effect immediately. You are       responsible for ensuring you are familiar with the latest Terms. By continuing to access and use the Website, you agree to be bound by the changed

      Terms.

      2.2        We may change, suspend, discontinue, or restrict access to, the Website without notice or liability.

      2.3        These Terms were last updated on 29th May 2020.

       

      3            Definitions

      In these Terms:

      including and similar words do not imply any limit

      Loss includes loss of profits, savings, revenue or data, and any other claim, damage, loss, liability and cost, including legal costs on a solicitor and own client basis

      personal information means information about an identifiable, living person

      Terms means these terms and conditions titled Terms and conditions of use

      Underlying System means any network, system, software, data or material that underlies or is connected to the Website

      We, us or our means VESTNIK KIPRA Group

      Website means https://vkcyprus.com/

      You means you or, if clause 1.1b applies, both you and the other person on whose behalf you are acting.

       

      4            Your obligations

      4.1        You must provide true, current and complete information in your dealings with us and must promptly update that information as required so that the

      information remains true, current and complete.

      4.2        You must:

      a not act in a way, or use or introduce anything (including any virus, worm, Trojan horse, timebomb, keystroke logger, spyware or other similar feature) that in any way compromises, or may compromise, the Website or any Underlying System, or otherwise attempt to damage or interfere with the Website or any Underlying System; and

      b unless with our agreement, access the Website via standard web browsers only and not by any other method. Other methods include scraping, deep-linking, harvesting, data mining, use of a robot or spider, automation, or any similar data gathering, extraction or monitoring method.

      4.3 You indemnify us against all Loss we suffer or incur as a direct or indirect result of your failure to comply with these Terms.
       

      5            Intellectual property

      We (and our licensors) own all proprietary and intellectual property rights in the Website (including all information, data, text, graphics, artwork, photographs, logos, icons, sound recordings, videos and look and feel), and the Underlying Systems.

       

      6            Disclaimers

      6.1        To the extent permitted by law, we and our licensors have no liability or responsibility to you or any other person for any Loss in connection with:

      a the Website being unavailable (in whole or in part) or performing slowly;

      b any error in, or omission from, any information made available through the Website;

      c any exposure to viruses or other forms of interference which may damage your computer system or expose you to fraud when you access or use the Website. To avoid doubt, you are responsible for ensuring the process by which you access and use the Website protects you from this; and

      d any site linked from the Website. Any link on the Website to other sites does not imply any endorsement, approval or recommendation of, or responsibility for, those sites or their contents, operations, products or operators.

      6.2        We make no representation or warranty that the Website is appropriate or available for use in all countries or that the content satisfies the laws of all

      countries. You are responsible for ensuring that your access to and use of the Website is not illegal or prohibited, and for your own compliance with

      applicable local laws.

       

      7            Liability

      7.1        To the maximum extent permitted by law:

      a you access and use the Website at your own risk; and

      b we are not liable or responsible to you or any other person for any Loss under or in connection with these Terms, the Website, or your access and use of (or inability to access or use) the Website. This exclusion applies regardless of whether our liability or responsibility arises in contract, tort (including negligence), equity, breach of statutory duty, or otherwise.

       

      8            Privacy policy

      8.1        You are not required to provide personal information to us, although in some cases if you choose not to do so then we will be unable to make certain sections of the Website available to you. For example, we may need to have your contact information in order to provide you with updates from our Website.

      8.2        The personal information you provide to us is collected and may be used for communicating with you, statistical analysis, the marketing by us of products

      and services to you, credit checks (if necessary), and research and development.

      8.3        We may also collect technical information whenever you log on to, or visit the public version of, our Website. This may include information about the way

      users arrive at, browse through and interact with our Website. We may collect this type of technical information through the use of cookies and other

      means. Cookies are alphanumeric identifiers that we transfer to your computer’s hard drive to enable our systems to recognise your browser. If you want

      to disable cookies, you may do so by changing the settings on your browser. However, if you do so, you may not be able to use all of the functions on the

      Website. We use the technical information we collect to have a better understanding of the way people use our Website, to improve the way it works and

      to personalise it to be more relevant and useful to your particular needs. We may also use this information to assist in making any advertising we display

      on the Website more personalised and applicable to your interests.

      8.5        Generally, we do not disclose personal information to third parties for them to use for their own purposes. However, some of the circumstances in which

      we may do this are:

      a            to service providers and other persons working with us to make the Website available or improve or develop its functionality (e.g. we may use a third

      party supplier to host the Website);

      b I         n relation to the proposed purchase or acquisition of our business or assets; or

      c            where required by applicable law or any court, or in response to a legitimate request by a law enforcement agency.

      8.6        Any personal information you provide to us may be stored on the secure servers of our trusted service providers

       

      9            Suspension and termination

      9.1        Without prejudice to any other right or remedy available to us, if we consider that you have breached these Terms or we otherwise consider it

      appropriate, we may immediately, and without notice, suspend or terminate your access to the Website (or any part of it).

      9.2        On suspension or termination, you must immediately cease using the Website and must not attempt to gain further access.

       

      10         General

      10.1      If we need to contact you, we may do so by email or by posting a notice on the Website. You agree that this satisfies all legal requirements in relation to written communications.

      10.2      These Terms, and any dispute relating to these Terms or the Website, are governed by and must be interpreted in accordance with the laws of the

      Republic of Cyprus.

      Each party submits to the non-exclusive jurisdiction of the Courts of the Republic of Cyprus in relation to any dispute connected with these Terms or the

      Website.

      10.3      For us to waive a right under these Terms, the waiver must be in writing.

      10.4      Clauses which, by their nature, are intended to survive termination of these Terms, including clauses 5, 6, 7, 10.1, continue in force.

      10.5      If any part or provision of these Terms is or becomes illegal, unenforceable, or invalid, that part or provision is deemed to be modified to the extent

      required to remedy the illegality, unenforceability or invalidity. If a modification is not possible, the part or provision must be treated for all purposes as

      severed from these Terms. The remainder of these Terms will be binding on you.

      10.6      These Terms set out everything agreed by the parties relating to your use of the Website and supersede and cancel anything discussed, exchanged or

      agreed prior to you agreeing to these Terms. The parties have not relied on any representation, warranty or agreement relating to the Website that is not

      expressly set out in the Terms, and no such representation, warranty or agreement has any effect from the date you agreed to these Terms.