Пятница, 29 марта 2024

Куда обратиться, если нарушены права ребенка?

Деспо Михаилиду1 «Вестник Кипра» встретился с комиссаром по защите прав детей Деспо Михаилиду — в эксклюзивном интервью она рассказала, как кипрское государство следит за соблюдением прав самых юных жителей страны, с какими сложностями чаще всего сталкиваются родители и дети на Кипре, а также чем может помочь Комиссия по защите прав детей.

— Какие вопросы чаще всего вам задают родители?

— Для того общественного института, который я представляю, механизм подачи и рассмотрения жалоб это, по сути, открытая линия для общения с гражданами (взрослыми и детьми) и неправительственными организациями (НПО). В рамках первого сектора моих полномочий (контроль и наблюдение за выполнением законодательства, процедур и практик) я указываю исполнительной власти на искажения законодательства, политики, административных практик и процедур, либо по собственной инициативе, либо в рамках рассмотрения жалоб, которые я получаю. После того, как мы рассматриваем жалобу, я обращаюсь к соответствующим министрам для того, чтобы обеспечить восстановление прав детей. В случаях, когда в системе управления становятся видны слабые места, которые требуют более кардинальных перемен, я готовлю и публикую свое предложение, доклад, позицию по вопросу или заключение, в зависимости от обстоятельств, основывая свои предложения на соответствующих инструкциях, обстоятельствах и общих комментариях комиссии Организации объединенных наций.

Темы, по которым мой офис получает жалобы чаще всего, касаются защиты детей, родительских прав, выплаты пособий. В то же время, мы получаем жалобы на нарушение прав детей с миграционной биографией, детей, которые находятся в конфликте с законом, а также по темам, которые касаются профессиональной и семейной жизни, по вопросам здоровья, спорта, развлечений и т.д.

— Как вы общаетесь с детьми? Встречаетесь ли вы лично с теми, кто пишет вам жалобы или нуждается в вашей защите?

— Мое общение с детьми происходит разными способами. Ребенок, который хочет подать жалобу в мой офис, может связаться с нами либо по телефону (по специально выделенной линии 22 873200), либо через веб-сайт, заполнив особую форму подачи жалобы, либо отправив электронное письмо на адрес [email protected].

Подразумевается, что если ребенок хочет подать жалобу, как под своим именем, так и анонимно, он может и посетить мой офис и встретиться лично с моим помощником, отвечающим за ту тему, о которой он или она желает поговорить.

Работа Группы подростков-советников при уполномоченной (OES) это налаженный способ моего общения с детьми. Группа состоит из 30 детей в возрасте 13-17 лет, которые представляют кипрское общество, включая детей из уязвимых категорий. Впервые группа была собрана в феврале 2010 года. Ее цель состоит в том, чтобы дать комиссару по правам детей возможность общаться с самими детьми, слушать и собирать их мнения по вопросам, которые их касаются, чтобы учитывать эти мнения в процессе принятия решений. В то же время, дети имеют возможность обучиться темам, которые касаются их прав, и стать подкованнее в этом. Благодаря поправке 44(I)/2014 в закон об уполномоченном по защите прав детей, которая вступила в силе 11 апреля 2014 года, законодательно было закреплено формирование и деятельность OES, которая раньше действовала на основании решения комиссара. Срок действия полномочий членов группы один год, но с окончанием этого срока дети могут, если у них есть такое желание, остаться в следующем составе группы на правах более опытных ее членов, при условии, конечно, что они подходят по возрасту.

Мой офис работает круглый год для того, чтобы информировать детей и расширять их участие в образовательных программах. Программа «Выскажи свое мнение!» предполагает мои визиты в школы системы начального и среднего образования, а программа «Страна прав», которая проводится в специально оборудованном для этого помещении моей приемной, направлена на дошкольников и четвероклассников. В ходе этой программы дети получают возможность узнать о своих правах через практические занятия и увлекательную игровую активность, пообщаться со мной. Вместе с тем, каждый год я провожу встречи с ассоциациями учащихся, Кипрским координационным ученическим комитетом (PSEM) и Детским парламентом, в ходе которых мы обсуждаем вопросы, которые заботят сообщество школьников.

Наконец, мой офис проводит различные кампании с использованием информационных материалов и видео в СМИ и социальных сетях. Наша главная цель – создать культуру уважения к правам во всем кипрском обществе. Офис комиссара по правам детей в этом случае выступает как организация, которая занимается вопросами просвещения детей и всего общества.

— Вы представляете детей и их интересы на всех уровнях. Могли бы вы привести примеры?

— Как я упомянула, общественный институт, который я представляю, нацелен на поддержку детей, предоставляя им возможности для активного участия в процессе принятия решений, фиксируя их мнения по вопросам, которые их касаются. Следовательно, мое общение с детьми дает мне возможность услышать их мнения и предложения, которые я затем направляю компетентным органам власти в виде докладов или официальных позиций по разным вопросам, а также через меморандумы, которые я направляю в парламент. Именно мнения детей определяют в большой степени приоритеты и действия комиссара.

Вместе с тем, еще одна сфера ответственности уполномоченных это предоставлять возможность детям эффективно участвовать в процедурах, которые их касаются, взаимодействовать с административной или судебной властью через представление их интересов. Институт уполномоченного привлекает частных адвокатов, которые получают необходимый инструктаж и чья деятельность регулируется моим офисом, чтобы представлять детей в административных и судебных процедурах, в которые те вовлечены или которые влияют на их жизнь. Например, когда дело касается родительских прав, где есть конфликт интересов родителей и ребенка, или когда родители из-за возникшего между ними конфликта сами не могут обеспечить интересы ребенка. Через это юридическое представление мы заботимся о том, чтобы дети получили информацию о своих правах, высказали свое мнение, их интересы учитывались бы компетентными органами, а их права были бы защищены на протяжении всей процедуры.

— Вы проводили исследование о положении детей на Кипре. Могли бы вы поделиться с нами основными выводами?

— Действительно, в прошлом мой офис проводил два исследования.

Первым было исследование в сотрудничестве с Университетом Никосии под названием «Уровни информированности кипрского общества о правах детей». Проведение этого исследование было поручено Корпорации передового опыта в области образования (EDEX), в которую входит Университет Никосии. Были собраны мнения в трех возрастных категориях (9-13 лет, 13-17 лет, студенты и совершеннолетние 18+ лет). Что касается информированности, то исследование выявило: дети начальной, средней и старшей школы знают о том, что у детей есть права, только в общих чертах. При этом определенные группы населения, как оказалось, разделяют в большой степени мнения «дети это собственность их родителей» и «родители имеют право бить своих детей». Эти суждения входят в полное противоречие с новым видением ребенка как обособленной и автономной личности с врожденными правами и достоинством. Именно такое видение проистекает из Конвенции о правах ребенка. Вместе с тем, хотя дети знают о своем праве открыто выражать свое мнение, они, как оказалось, не сильно борются за свое право участвовать в принятии решений в школе или семье. Из результатов исследования можно также сделать вывод, что дети не владеют достаточной информацией об институте детского омбудсмена.

Второе исследование называлось «Обеспечение права детей, проживающих в организациях по опеке, на выражение собственных взглядов». Проведение этого исследования мой офис поручил Центру изучения детства и подросткового возраста (Европейский Университет Кипра). Цель исследования была в том, чтобы изучить, как в организациях по опеке детей воплощается в жизнь ст. 12 Конвенции о правах ребенка (право выражать свои собственные взгляды по всем вопросам, затрагивающим ребенка).

К сожалению, после финансового кризиса 2013 года и по причине урезания бюджета, проведение исследований прекратилось. Несмотря на это, мой офис продолжает активно участвовать в разных европейских программах как партнер, особенно это касается вопросов сексуального просвещения, искоренения насилия в отношении детей, которые находятся в заключении, обеспечения интересов ребенка в рамках школьного администрирования, равно как и тех тем, которые касаются качества жизни детей (выражение мнения – отдых – игра).

— Представляли ли вы когда-нибудь детей в суде? Могли бы вы поделиться с нами парой историй, когда детям требовалась юридическая помощь?

— Как я упомянула выше, одна из сфер ответственности комиссара это представлять детей в административных и судебных процедурах в тех случаях, когда существует конфликт интересов между родителями и детьми или когда родители не могут обеспечить интересы своего ребенка/своих детей. За 2020 год мой офис участвовал в восьми судебных разбирательствах вокруг детей. Два из них касались семейных вопросов, а остальные шесть – апелляций несопровождаемых несовершеннолетних заявителей в Суд по международной защите в тех случаях, когда их заявления на статус международной защиты отклонялись службой предоставления убежища. Например, в рамках рассмотрения дел, касающихся внутрисемейных споров, уполномоченная по правам детей, после официального назначения на это дело, действует как представитель интересов самого ребенка, не консультируясь с его родителями/опекунам или иным лицом, связанным с ребенком или со всем процессом. Уполномоченная по определению должна обеспечить, чтобы ребенок был выслушан и участвовал в процессе в той мере, в какой это позволяет делать его возраст, взрослость и уровень развития. Для этих целей уполномоченная взаимодействует с ребенком, выслушивает его мнение и передает его суду, сотрудничает с экспертами, специалистами и другими лицами, которых считает ключевыми для определения интересов ребенка, заботится о том, чтобы весь судебный процесс проходил в атмосфере, дружественной для ребенка. Уполномоченная также подает все необходимые заявления, чтобы оказать суду помощь, если посчитает это необходимым, и сотрудничает с судом в принятии решений, которые обеспечат интересы ребенка.

— В каких случаях вы можете вмешаться, если права детей нарушают во время карантина или мер по управлению коронавирусным кризисом? С какими основными вопросами люди приходят к вам по этим темам? Как вы помогаете?

— Во времена, когда все человечество старается адаптироваться под своеобразные и беспрецедентные условия, созданные пандемией, возникает новый вызов: каким образом государство продолжит защищать права ребенка в стремительно меняющейся ситуации и в рамках строгих ограничительных мер по всему миру? Безусловно, способы противодействия вспышкам пандемии массово влияют на детей, в то же время ухудшая условия выживания самых уязвимых групп населения, особенно из-за экономических последствий пандемии.

Поэтому на интернет-странице моего офиса был создан специальный раздел с полезной информацией, касающейся пандемии COVID-19. Туда мы загружали документы, которые издавало Бюро прессы и информации и которые касались детей. Это были документы о мерах личной защиты от коронавируса, информация о болезни, телефоны для дополнительного информирования, перечень симптомов инфекции, а также способы управления стрессом у детей во время пандемии. Также мы загрузили руководство для родителей, разработанное Педагогическим Институтом, которое описывало, как безопасно пользоваться интернетом во время пандемии. Кроме перечисленных действий, вы также можете прочитать мое послание детям, мои предложения всем компетентным ведомствам по вопросам, касающимся пандемии и возникшим из-за мер, принятых для борьбы с заболеванием, а также решения Европейской сети омбудсменов по делам детей (ENOC), например, заявление управляющего совета и результаты проведенного исследования.

Мой офис получил целую кучу жалоб от граждан, детей и организаций. Они касались нарушения прав ребенка из-за тех мер, которые были приняты для сдерживания вируса COVID-19. Основными темами жалоб были:

— Право ребенка на образование (дистанционное обучение, право ребенка на частную жизнь, протоколы по проведению Всекипрских экзаменов, ношение маски детьми в школе, обучение детей с инвалидностью и пр.).

— Право ребенка на семью (регулярное и непрерывное общение детей с их родителями в организациях, предоставляющих врачебный уход, общение детей с разведенными или не живущими вместе родителями, условия для предоставления специального отпуска по уходу за ребенком, вопросы, касающиеся отпуска по уходу за ребенком в семьях государственных служащих, трудовые правила, введенные с 21 мая 2020 года, прибытие и нахождение детей в школе ранее 07:30).

— Влияние пандемии на детей с миграционной биографией или из семей беженцев (предложения уполномоченной по реализации плана МВД по системному противодействию миграционным потокам).

Полный список действий, предпринятых уполномоченной во время пандемии, можно посмотреть на нашей странице по ссылке.

— Многие права детей изложены в документе, называемом Конвенция ООН о правах ребенка, или КПР ООН. Она принята специально для защиты тех, кому еще нет 18 лет. Каковы ее основные мысли/идеи, которые должен знать каждый ребенок на Кипре?

— Кипр с 1991 года обязался соблюдать Конвенцию ООН о правах ребенка. В 2007 году, с основанием института уполномоченных по правам ребенка, наша страна подтвердила свою приверженность этому документу. На протяжении тех лет, что прошли с 2007 года, и я говорю это совершенно уверенно, были сделаны важные шаги вперед в том, что касается защиты прав детей в нашей стране. У нас есть новые законодательные нормы, ставящие в центр ребенка, есть новые процедуры и практики. Мы видим, как в парламент направляют законы и законопроекты, которые имеют своей целью обеспечение прав ребенка. Теперь при каждом обсуждении, которое ведется вокруг детей и касается их, делаются отсылки к правам ребенка. Это очень важно. Конечно, нам все еще предстоит пройти долгий путь, чтобы говорить о полноценном соблюдении всех прав ребенка на Кипре. Из жалоб жителей, которые я получаю ежедневно, видно, что еще есть, куда двигаться для улучшения положения детей. Есть необходимость расширить действие инструкций по удовлетворению специализированных потребностей, а именно, в сфере предоставления государственных услуг. От нынешней системы страдают дети из уязвимых семей, например, из семей беженцев, или несопровождаемые несовершеннолетние, дети, которые часто переживают безразличие со стороны системы, социальную изоляцию, неприкрытое нарушение их прав, дети с инвалидностью, дети, которые живут в сложных условиях, дети-жертвы любого вида насилия и т.д. Все они требуют особого внимания, заботы и активных дел, которые помогут им мягко встроиться в социальную ткань. Для того, чтобы это произошло, нужно, кроме законов, изменить наше собственное отношение и поведение. Надо потрудиться, чтобы создать на Кипре культуру уважения прав человека в целом и прав ребенка в частности.

Тут я хотела бы подчеркнуть также важность для дела обеспечения прав ребенка недавно принятого парламентом законопроекта о детях, вступивших в конфликт с законом. Это законопроект, который может стать вехой и ценным инструментом в защите прав детей, вступивших в конфликт с законом или проявивших антисоциальное и противозаконное поведение. Это передовой закон для кипрской политической жизни, так как он создан на основе цельного видения того, как надо противостоять детской преступности. В нем прописан целый набор мер по поддержке и отношению к детям, происходит отказ от их уголовного преследования. Закон направлен на поддержку детей, которые могут вступить в конфликт с законом, он прописывает альтернативы уголовному преследованию и тюремному заключению. Закон, на основе принципов реституционного правосудия, предписывает создание особой инфраструктуры и разноуровневых процедур как для детей, которые действовали без умысла, так и для тех, что виновны в преступлении. Основной принцип закона в том, что заключение детей под стражу становится крайней мерой, выдвигая на первый план внесудебные решения и альтернативные виды наказаний.

— Как вы помогаете защитить детей от интернет-угроз? Помогаете ли вы детям, над которыми издеваются учителя, родители, онлайн-друзья?

— Общественный институт комиссара по защите прав ребенка был первым, кто выступил за модернизацию национального законодательства по противодействию сексуальным домогательствам к детям. Благодаря предложениям, высказанным в разное время моим офисом, была инициирована разработка первой национальной стратегии и плана действий против сексуальных домогательств и эксплуатации детей и против детской порнографии. Эта стратегия сейчас воплощается в жизнь. В то же время, мой офис участвует на правах члена в заседаниях рабочей группы по созданию национальной стратегии безопасности в интернете для учащихся, преподавателей и родителей. Разработка этой стратегии координируется Педагогическим институтом Министерства образования, культуры, спорта и молодежи и офисом уполномоченного по регулированию электронных коммуникаций и почтовых сервисов в рамках стратегии кибербезопасности Республики Кипр.

Моя роль как уполномоченной состоит не в том, чтобы заменить собой те или иные службы в деле рассмотрения обвинений о сексуальных домогательствах к детям в сети интернет, но в том, чтобы контролировать, насколько государство располагает необходимыми механизмами для профилактики и эффективной борьбы с такими случаями. В то же время, мой офис продвигает тему научно обоснованного и педагогически адаптированного сексуального просвещения детей, в том числе в интернет-пространстве, что поможет им узнать и вовремя отреагировать на поведение, которое нарушает их личное достоинство и/или вызывает у них отрицательные эмоции.

Уполномоченная, как и любой гражданин, несет ответственность за то, чтобы передавать компетентным органам государства – полиции и службе социального благоденствия – каждое обвинение, которое я получаю. Если мне придет жалоба или если я самостоятельно посчитаю, что расследование затягивается, то я имею полномочия проверить действия государственных служб на предмет того, как они ведут рассмотрение того или иного заявления.

О теме сексуального просвещения члены OES провели открытые переговоры с Министром образования и культуры, в ходе которых подчеркнули серьезность и многосторонность тех вопросов, которые их заботят, и пробелы в их информировании. Пробелы, с которыми они сталкиваются ежедневно и которые действуют отрицательно на их социализацию. Они рассказали министру, что определенные темы занимают их каждый день и в большом объеме и выразили, одновременно с этим, свое беспокойство о недостаточном прогрессе по введению сексуального просвещения в школьную программу.

— Как родители (или сами дети) могут связаться с вами? Могут они позвонить по телефону? Или должны заполнить специальную форму? Пожалуйста, поясните, как обратиться к вам за помощью или защитой?

— Желающие могут связаться с моим офисом следующим образом:
— По почте: Office of the Commissioner for Children’s Rights, Apelli & Pavlou Nirvana corner, 5th floor, 1496, Nicosia.
— По телефону: 22 873200.
— По факсу: 22 872365.
— По электронной почте: [email protected]

Чтобы больше узнать о том, чем занимается комиссар, можно посетить наш веб-сайт www.childcom.org.cy, а также аккаунт в фейсбуке («Επίτροπος Προστασίας των Δικαιωμάτων του Παιδιού»).

В заключение я хотела бы поблагодарить вас за возможность обратиться к русскоязычному сообществу Кипра, к родителям и детям, чтобы поговорить о том общественном институте, который я представляю. Мое видение и моя миссия заключается в том, чтобы каждый ребенок, живущий на Кипре, чувствовал себя в безопасности и знал, что его права защищены.

 

Share on vk
Share on odnoklassniki
Share on email
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on skype
Share on telegram
Share on facebook
Подписка на новости
Еженедельный дайджест новостей
"Вестника Кипра"
Подпишитесь бесплатно прямо сейчас!
Подписка на новости

Подпишитесь на еженедельный дайджест новостей “Вестника Кипра” бесплатно прямо сейчас!

    1            Application of terms

    1.1        These Terms apply to your use of the Website. By accessing and using the Website:

    a            you agree to these Terms; and

    b            where your access and use is on behalf of another person (e.g. a company), you confirm that you are authorised to, and do in fact, agree to these Terms

    on that person’s behalf and that, by agreeing to these Terms on that person’s behalf, that person is bound by these Terms.

    1.2        If you do not agree to these Terms, you are not authorised to access and use the Website, and you must immediately stop doing so.

     

    2            Changes

    2.1        We may change these Terms at any time by updating them on the Website. Unless stated otherwise, any change takes effect immediately. You are       responsible for ensuring you are familiar with the latest Terms. By continuing to access and use the Website, you agree to be bound by the changed

    Terms.

    2.2        We may change, suspend, discontinue, or restrict access to, the Website without notice or liability.

    2.3        These Terms were last updated on 29th May 2020.

     

    3            Definitions

    In these Terms:

    including and similar words do not imply any limit

    Loss includes loss of profits, savings, revenue or data, and any other claim, damage, loss, liability and cost, including legal costs on a solicitor and own client basis

    personal information means information about an identifiable, living person

    Terms means these terms and conditions titled Terms and conditions of use

    Underlying System means any network, system, software, data or material that underlies or is connected to the Website

    We, us or our means VESTNIK KIPRA Group

    Website means https://vkcyprus.com/

    You means you or, if clause 1.1b applies, both you and the other person on whose behalf you are acting.

     

    4            Your obligations

    4.1        You must provide true, current and complete information in your dealings with us and must promptly update that information as required so that the

    information remains true, current and complete.

    4.2        You must:

    a not act in a way, or use or introduce anything (including any virus, worm, Trojan horse, timebomb, keystroke logger, spyware or other similar feature) that in any way compromises, or may compromise, the Website or any Underlying System, or otherwise attempt to damage or interfere with the Website or any Underlying System; and

    b unless with our agreement, access the Website via standard web browsers only and not by any other method. Other methods include scraping, deep-linking, harvesting, data mining, use of a robot or spider, automation, or any similar data gathering, extraction or monitoring method.

    4.3 You indemnify us against all Loss we suffer or incur as a direct or indirect result of your failure to comply with these Terms.
     

    5            Intellectual property

    We (and our licensors) own all proprietary and intellectual property rights in the Website (including all information, data, text, graphics, artwork, photographs, logos, icons, sound recordings, videos and look and feel), and the Underlying Systems.

     

    6            Disclaimers

    6.1        To the extent permitted by law, we and our licensors have no liability or responsibility to you or any other person for any Loss in connection with:

    a the Website being unavailable (in whole or in part) or performing slowly;

    b any error in, or omission from, any information made available through the Website;

    c any exposure to viruses or other forms of interference which may damage your computer system or expose you to fraud when you access or use the Website. To avoid doubt, you are responsible for ensuring the process by which you access and use the Website protects you from this; and

    d any site linked from the Website. Any link on the Website to other sites does not imply any endorsement, approval or recommendation of, or responsibility for, those sites or their contents, operations, products or operators.

    6.2        We make no representation or warranty that the Website is appropriate or available for use in all countries or that the content satisfies the laws of all

    countries. You are responsible for ensuring that your access to and use of the Website is not illegal or prohibited, and for your own compliance with

    applicable local laws.

     

    7            Liability

    7.1        To the maximum extent permitted by law:

    a you access and use the Website at your own risk; and

    b we are not liable or responsible to you or any other person for any Loss under or in connection with these Terms, the Website, or your access and use of (or inability to access or use) the Website. This exclusion applies regardless of whether our liability or responsibility arises in contract, tort (including negligence), equity, breach of statutory duty, or otherwise.

     

    8            Privacy policy

    8.1        You are not required to provide personal information to us, although in some cases if you choose not to do so then we will be unable to make certain sections of the Website available to you. For example, we may need to have your contact information in order to provide you with updates from our Website.

    8.2        The personal information you provide to us is collected and may be used for communicating with you, statistical analysis, the marketing by us of products

    and services to you, credit checks (if necessary), and research and development.

    8.3        We may also collect technical information whenever you log on to, or visit the public version of, our Website. This may include information about the way

    users arrive at, browse through and interact with our Website. We may collect this type of technical information through the use of cookies and other

    means. Cookies are alphanumeric identifiers that we transfer to your computer’s hard drive to enable our systems to recognise your browser. If you want

    to disable cookies, you may do so by changing the settings on your browser. However, if you do so, you may not be able to use all of the functions on the

    Website. We use the technical information we collect to have a better understanding of the way people use our Website, to improve the way it works and

    to personalise it to be more relevant and useful to your particular needs. We may also use this information to assist in making any advertising we display

    on the Website more personalised and applicable to your interests.

    8.5        Generally, we do not disclose personal information to third parties for them to use for their own purposes. However, some of the circumstances in which

    we may do this are:

    a            to service providers and other persons working with us to make the Website available or improve or develop its functionality (e.g. we may use a third

    party supplier to host the Website);

    b I         n relation to the proposed purchase or acquisition of our business or assets; or

    c            where required by applicable law or any court, or in response to a legitimate request by a law enforcement agency.

    8.6        Any personal information you provide to us may be stored on the secure servers of our trusted service providers

     

    9            Suspension and termination

    9.1        Without prejudice to any other right or remedy available to us, if we consider that you have breached these Terms or we otherwise consider it

    appropriate, we may immediately, and without notice, suspend or terminate your access to the Website (or any part of it).

    9.2        On suspension or termination, you must immediately cease using the Website and must not attempt to gain further access.

     

    10         General

    10.1      If we need to contact you, we may do so by email or by posting a notice on the Website. You agree that this satisfies all legal requirements in relation to written communications.

    10.2      These Terms, and any dispute relating to these Terms or the Website, are governed by and must be interpreted in accordance with the laws of the

    Republic of Cyprus.

    Each party submits to the non-exclusive jurisdiction of the Courts of the Republic of Cyprus in relation to any dispute connected with these Terms or the

    Website.

    10.3      For us to waive a right under these Terms, the waiver must be in writing.

    10.4      Clauses which, by their nature, are intended to survive termination of these Terms, including clauses 5, 6, 7, 10.1, continue in force.

    10.5      If any part or provision of these Terms is or becomes illegal, unenforceable, or invalid, that part or provision is deemed to be modified to the extent

    required to remedy the illegality, unenforceability or invalidity. If a modification is not possible, the part or provision must be treated for all purposes as

    severed from these Terms. The remainder of these Terms will be binding on you.

    10.6      These Terms set out everything agreed by the parties relating to your use of the Website and supersede and cancel anything discussed, exchanged or

    agreed prior to you agreeing to these Terms. The parties have not relied on any representation, warranty or agreement relating to the Website that is not

    expressly set out in the Terms, and no such representation, warranty or agreement has any effect from the date you agreed to these Terms.