Футболист Павел Забелин: «Кипр – это солнце, рай и кофе»

Совсем скоро, 26 марта, сборная Кипра в товарищеском матче померяется силами со сборной Беларуси. Накануне встречи мы решили пообщаться с защитником национальной команды Беларуси, футболистом «Акритаса» Павлом Забелиным – о жизни на Кипре, борьбе за выживание в чемпионате и мечтах сыграть против сборной острова.

Переезд в новую страну в 30 лет – испытание даже для профессионального спортсмена. Новый язык, непривычный климат, другой ритм жизни и незнакомый футбольный чемпионат. Однако для белорусского защитника «Акритаса» Павла Забелина этот шаг стал не только спортивным вызовом, но и важным жизненным опытом.

На Кипре ему пришлось адаптироваться к жаре под сорок градусов, левостороннему движению, особенностям местного футбола, преодолеть языковой барьер. Но вместе с этим он нашел то, что ценит больше всего – спокойную атмосферу, комфорт для семьи и удовольствие от жизни на острове. Пафос с его тихими улицами, морем и уютными кафе стал для семьи Забелиных одним из любимых мест на карте.

В интервью Павел рассказал о борьбе «Акритаса» за выживание в чемпионате Кипра, уровне местного футбола, неожиданной популярности игроков даже из небольших клубов, сложностях адаптации и впечатлениях от островной жизни. Также он поделился мнением о сильнейших командах лиги и признался, что был бы рад сыграть против сборной Кипра в составе национальной команды Беларуси.

 

«На Кипре нравится практически все»

На интервью Павел приехал с семьей: женой Елизаветой и полуторагодовалой дочкой Паулиной. Они сразу признались, что всегда вместе и считают друг друга лучшей компанией. Поэтому и разговор мы начали с самого очевидного – жизни на острове. Для многих футболистов легионерский опыт связан прежде всего с футболом, но для Павла важно еще и другое: ощущение комфорта для семьи и атмосфера страны, в которой они теперь живут.

– Если честно, мне здесь нравится практически все. Солнце, море, горы, сама атмосфера. Но самое главное – моей семье комфортно здесь. А если комфортно им, значит, хорошо и мне. Я получаю удовольствие от нахождения на Кипре. После тренировок мы часто гуляем, просто выходим на улицу. Не знаю, как объяснить – мне просто нравится здесь быть.

Отдельно Забелин отмечает и людей. По его словам, киприоты оказались очень открытыми и доброжелательными.

– Да, они никуда не спешат, у них свой ритм жизни, но в этом и есть своя прелесть. С ними приятно общаться. Я пока не встречал людей, которые вызвали бы у меня негатив.

Самым сложным в первые месяцы стал языковой барьер. Почти все киприоты свободно говорят по-английски, а уровень языка у футболиста на момент переезда был базовым.

– Когда я приехал, мой английский был на очень слабом уровне. В коллективе поначалу приходилось непросто. Хорошо, что были ребята, которые помогали с переводом. Я понял, что так продолжаться не может, и уже через неделю нашел репетитора. Он, кстати, раньше работал в футбольном клубе «Краснодар».

Сейчас Павел занимается английским два раза в неделю и чувствует себя увереннее: уже может свободно общаться с партнерами и понимать требования тренера. Греческий пока откладывает – сначала хочет довести английский до более уверенного уровня. Тем не менее, несколько местных слов он уже освоил:

– Καλημέρα, ευχαριστώ, είσαι καλά… Пару базовых фраз знаю. И, как обычно бывает, пару «не совсем литературных» тоже слышал. Но в целом – слов пять-семь, не больше.

Переезд на остров стал для него настоящим выходом из зоны комфорта.

– Не так просто в 30 лет начать изучать язык, полностью поменять окружение, приспособиться к совершенно другому менталитету – фактически изменить жизнь на 180 градусов. Я сразу понял: если хочу здесь чего-то добиться и задержаться, нужно изучать язык и стараться понимать культуру.

 
Плюсы и минусы Кипра

Первые впечатления от Кипра, признается Павел, были очень жаркими – буквально.

– Я прилетел 12 июля и в тот же день подписал контракт. Первая тренировка – в четыре часа дня, под палящим солнцем, при жаре плюс 37-38 градусов. После разминки мы пробежали два с половиной километра спринтами (это после месяца отпуска), потом были игровые упражнения – и мне стало плохо. Впервые в жизни столкнулся с таким. Видимо, организм просто не был готов к такой жаре. Со временем привык, но в июле-августе о футболе иногда просто не хотелось думать – слишком жарко.

Бытовые особенности острова тоже поначалу удивили – например, левостороннее движение.

– Когда я впервые сел за руль, было ощущение, будто оказался в космосе. На второй день даже немного повредил машину – парковался и задел забор. Но потом быстро привык.

При этом минусы островной жизни он воспринимает скорее как мелочи.

– Минусы есть, как и везде. Например, не всегда чисто, водители очень эмоциональные. Но плюсов настолько больше – погода, природа, доброжелательность людей – что закрываешь глаза на такие мелкие недостатки. Даже если представить, что завтра все завершится, я буду воспринимать этот этап как большой плюс. Футбол рано или поздно заканчивается, а пожить в теплой красивой стране – это ценный жизненный опыт.

 
Чемпионат Кипра: формат, чемпионская гонка и борьба за выживание

Разговор постепенно перешел к главному для любого профессионального футболиста – игре. Тем более что для «Акритаса» нынешний сезон проходит в постоянной борьбе за сохранение места в высшей лиге.

Сам вариант с Кипром появился довольно неожиданно. После неудачных переговоров с одним из греческих клубов агент предложил рассмотреть кипрский чемпионат. Причем сам агент идею сначала воспринял осторожно, но Павел после обсуждения с женой решил рискнуть.

– Более того, изначально я даже больше склонялся к Кипру, чем к Греции. Я знал, что здесь большое русскоязычное сообщество, и семье будет проще адаптироваться. Предложение поступило в конце июня, и буквально через два дня все детали были согласованы.

Сам чемпионат Кипра, признается защитник, приятно удивил уровнем.

– Чемпионат очень сильный в атаке: много техничных футболистов, которые хорошо работают с мячом. Первые шесть команд лиги действительно высокого уровня. На мой взгляд, чемпионат сильнее ФНЛ России и точно сильнее ведущих команд чемпионата Беларуси.

– Следите ли вы за чемпионской гонкой?

– Да, конечно. Если честно, я отдал предпочтение «Омонии» еще после нашей первой игры против них – это был третий тур. Тогда я сразу сказал, что эта команда ничуть не слабее «Пафоса».

Если говорить откровенно, «Пафос» меня не сильно удивил своей игрой, а вот против «Омонии» было очень тяжело. У них атакующее трио действительно высокого уровня. Это подтверждается и их выступлениями в Лиге конференций. Поэтому я думаю, что они вполне способны стать чемпионами. Хотя в футболе, конечно, бывает всякое.

На второе место я бы поставил АЕК из Ларнаки, потом – «Пафос». А вот «Аполлон» для меня стал настоящим открытием сезона. Честно говоря, я не ожидал, что эта команда будет так высоко в таблице. Но сейчас они подтверждают это результатами – много побед, уверенная игра.

Вообще чемпионат очень интересный. Интрига есть и в первых строках таблицы, и внизу.

Например, у нас сейчас 26 очков после 26 игр, и всего три очка до зоны вылета. Хотелось, конечно, перед разделением таблицы набрать еще хотя бы три балла, чтобы чувствовать себя спокойнее, но не получилось. В целом уровень чемпионата в этом сезоне очень хороший. Здесь практически нет проходных матчей.

 
О формате чемпионата

Сам формат чемпионата, когда после первого этапа команды делятся на две группы, футболисту не слишком нравится, потому что, на его взгляд, почти сразу понятно, кто будет играть в нижней части таблицы (подробнее о формате мы рассказывали в этой статье).

– Еще один момент – из восьми команд нижней группы вылетают сразу три. Для такой небольшой страны, как Кипр, это очень много. В лиге 14 команд, и три на вылет – это довольно жестко. Получается, что можно весь сезон играть хорошо, а потом за две-три неудачные игры потерять позиции. И наоборот: команда может провести слабый сезон, но за несколько матчей резко подняться.

– Но с другой стороны, это хороший шанс для тех, кто играет во втором дивизионе – возможность подняться в элиту…

– Да, но готовы ли эти команды быть в высшей лиге? Когда на их играх посещаемость низкая, своих стадионов нет. Я думаю, более объективно было бы, если бы в высшей лиге играло 10 команд и вылетали две. 14 – может быть и многовато, хотя все они хорошего уровня. И легионеры, которые здесь играют, даже в командах из нижней части таблицы, тоже достойного уровня.

Например, тот же «Эносис» из Паралимни. У них всего одно очко, но если посмотреть их игры, они точно не выглядят как команда, которая должна быть без побед. Я думаю, дома они вполне заслуживали набрать хотя бы баллов десять. Вот и получается, из-за того, что они сильно просели по очкам, другие команды, которые борются за выживание, идут очень плотной группой. И за то, чтобы не попасть на еще два места на вылет, развернется напряженная борьба.

 
О неудобных соперниках и знакомых белорусах

Среди самых неудобных соперников Павел называет «Омонию» и «Аполлон» – команды, которые особенно сильны в борьбе и на стандартах*.

– Если говорить о других неудобных соперниках, наверное, можно еще назвать «Омонию Арадиппу». Это команда, которая, как и мы, борется за выживание. Те две игры, которые мы с ними провели, не показались нам легкими. Нельзя сказать, что они слабее нас.

А из тех, с кем комфортно играть – наверное, «Олимпиакос» из Никосии. Показалось, что эта команда нам по силам. В двух матчах мы могли взять две победы, но в итоге набрали четыре очка.

Думаю, мы неплохо выглядели и против «Ариса». Возможно, из-за каких-то их внутренних проблем было ощущение, что с ними можно брать очки.

В продолжение темы «Ариса» естественно возник вопрос о белорусском тренере Артеме Радькове, который возглавлял команду, когда Павел приехал на Кипр (в феврале Радьков покинул свой пост). Кроме того, в «Красаве» на тот момент играл соотечественник Павла Денис Овсянников. Но, как выяснилось, дружба не завязалась.

– Нет, дружбы как таковой не получилось. Когда мы играли с «Красавой», Овсянников на тот момент был футболистом этой команды, но его не было в заявке. Я его не увидел, поэтому мы даже не пересеклись и не поговорили. Лично мы с ним не знакомы. Думаю, если бы он был на поле в тот день, мы бы, конечно, пообщались и обсудили какие-то моменты. С земляками все равно проще найти общий язык.

С Радьковым мы общались один раз – перед и после матча с «Арисом» в Лимассоле. Мы знакомы, поэтому было о чем поговорить, но в основном это были бытовые разговоры.

 
Сборная Беларуси и бывшие команды

В прошлом Павел выступал за клубы из Беларуси, России, Узбекистана, Казахстана. За всеми продолжает следить, но признается, что со временем интерес немного ослабевает, хотя связь с ребятами из команд поддерживает.

– Моя последняя команда в России – «Сокол». Я активно за ними слежу: смотрю трансляции, мониторю результаты. И, конечно, «Неман» из Гродно – моя родная команда. Я провел там много времени, поэтому за ней слежу особенно внимательно. Это клуб, за который я всегда переживаю, где бы ни находился.

Совсем скоро, 26 марта, сборным Кипра и Беларуси предстоит встретиться в товарищеском матче. Конечно, для Павла это не рядовое событие.

– Когда я впервые увидел эту информацию в одном из кипрских телеграм-каналов, официального подтверждения еще не было. Но я сразу обрадовался. Всегда интересно сыграть против сборной той страны, в чемпионате которой ты выступаешь.

Да, мы обсуждали этот матч с ребятами в команде. Конечно, киприоты верят в победу своей сборной – и это нормально. Для меня было бы очень интересно сравнить силы команд. И, конечно, было бы большим плюсом, если бы удалось принять в этом матче участие.

 
Любовь киприотов к футболу

Павел признается, что на острове чувствуется настоящая любовь к футболу. Иногда это проявляется даже в неожиданных ситуациях.

– Я возвращался из сборной и проходил паспортный контроль в аэропорту Пафоса. Сотрудник посмотрел документы и спросил: «Ты игрок «Акритаса”?» Я сказал, что да – и, честно говоря, был немного удивлен. Потому что я футболист не самой известной команды на Кипре, плюс в Пафосе есть «Пафос», который на первом месте для этого города.

Еще один случай был в такси. Водитель долго на меня смотрел, а потом сказал: «Это ты забил гол “Паралимни” месяц назад? Я тебя узнал». Мне, конечно, приятно, но это немного неожиданно – все-таки у «Акритаса» немного болельщиков и не так много внимания, чтобы к нему привыкнуть и не удивляться…

Но в целом да, видно, что люди здесь любят футбол. А у больших клубов очень сильная и крутая фанатская поддержка.

 
Семья, Пафос и жизнь вне футбола

Однако за пределами футбольного поля жизнь легионера во многом определяется тем, как чувствует себя его семья. В этом смысле первые месяцы на Кипре для Забелина оказались непростыми – он провел их на острове один пока решались визовые вопросы.

– Сначала я два месяца жил в гостинице, потом клуб помог найти жилье в Пафосе. Когда семья приехала, все сразу встало на свои места.

Город сразу пришелся им по душе.

– Мы сняли квартиру рядом со стадионом «Пафоса». Город небольшой, спокойный. Мы сами из Гродно и не любим мегаполисы, поэтому такая атмосфера нам очень близка. Если честно, Пафос – одна из причин, почему мы так полюбили Кипр.

Неожиданным для семьи оказался и кипрский климат зимой.

– Когда читаешь перед переездом, что зимой на Кипре +14…+15, кажется, что это тепло. Но на практике все иначе. Мы очень мерзли дома. Кондиционер работал почти постоянно на обогрев, включали обогреватели. По ощущениям, эти полтора месяца холода здесь иногда казались тяжелее, чем мороз -20 у меня на родине.

Осенью семья пережила и еще одно необычное для них событие – землетрясение. Сам Павел в этот момент находился в расположении сборной Беларуси, а вот его супруга Елизавета вспоминает тот день до сих пор.

– Я собиралась выходить на улицу с ребенком и вдруг заметила, что двери шкафа начали открываться. Сначала подумала, что соседи делают ремонт. Но потом подошла к кровати и поняла, что земля буквально уходит из-под ног.

Я выбежала из квартиры. У нас дома была мама Паши. Мы переглянулись – и вообще не поняли, что происходит. Вышли на балкон, а сосед снизу тоже стоит на балконе и размахивает руками. Он, как и мы, был в шоке. Вместе вышли на улицу, и потом был еще один толчок. Это было очень страшно.

Я потом еще дней пять отходила. Мне казалось, что земля все еще качается под ногами. В ту ночь я почти не спала. Каждый скрип кровати казался новым толчком. После этого я собрала сумку с документами и даже поставила ее в машину – на всякий случай.

Несмотря на такие моменты, семья постепенно осваивается на острове и открывает для себя местные привычки.

– Мы любим пить кофе в разных кофейнях, – рассказывает Елизавета. – А в тавернах заказывать мезе. Нам нравится сам формат: ты сидишь и не знаешь, что будет следующим. Приносят разные закуски, сыры, намазки – тцатцики, тарамосалату, хумус – все очень вкусно. Теперь даже дома стараемся что-то подобное готовить.

Сам Павел особенно полюбил местные сыры – анари и халлуми.

– Для меня они вообще фантастика. А еще надо добавить, что наш клуб обеспечивает питание. И у нас есть возможность либо два раза в день самому, либо один раз всей семьей приходить на обеды или ужины в ресторан. Поэтому почти каждый вечер мы ездим ужинать в отель. Там собираются все – игроки с женами и детьми. Это очень здорово поддерживает командный дух.

В конце разговора мы попросили назвать три слова, с которыми у Павла ассоциируется Кипр.

– Солнце. Рай. И кофе.

Елизавета улыбнулась и добавила свою версию:

– Солнце, море и… «калимера».

 

Кристина Козел
Instagram

*Стандартные игровые положения: угловые и штрафные удары, пенальти, вбросы из аута, удары от ворот.

1            Application of terms

1.1        These Terms apply to your use of the Website. By accessing and using the Website:

a            you agree to these Terms; and

b            where your access and use is on behalf of another person (e.g. a company), you confirm that you are authorised to, and do in fact, agree to these Terms

on that person’s behalf and that, by agreeing to these Terms on that person’s behalf, that person is bound by these Terms.

1.2        If you do not agree to these Terms, you are not authorised to access and use the Website, and you must immediately stop doing so.

 

2            Changes

2.1        We may change these Terms at any time by updating them on the Website. Unless stated otherwise, any change takes effect immediately. You are       responsible for ensuring you are familiar with the latest Terms. By continuing to access and use the Website, you agree to be bound by the changed

Terms.

2.2        We may change, suspend, discontinue, or restrict access to, the Website without notice or liability.

2.3        These Terms were last updated on 29th May 2020.

 

3            Definitions

In these Terms:

including and similar words do not imply any limit

Loss includes loss of profits, savings, revenue or data, and any other claim, damage, loss, liability and cost, including legal costs on a solicitor and own client basis

personal information means information about an identifiable, living person

Terms means these terms and conditions titled Terms and conditions of use

Underlying System means any network, system, software, data or material that underlies or is connected to the Website

We, us or our means VESTNIK KIPRA Group

Website means https://vkcyprus.com/

You means you or, if clause 1.1b applies, both you and the other person on whose behalf you are acting.

 

4            Your obligations

4.1        You must provide true, current and complete information in your dealings with us and must promptly update that information as required so that the

information remains true, current and complete.

4.2        You must:

a not act in a way, or use or introduce anything (including any virus, worm, Trojan horse, timebomb, keystroke logger, spyware or other similar feature) that in any way compromises, or may compromise, the Website or any Underlying System, or otherwise attempt to damage or interfere with the Website or any Underlying System; and

b unless with our agreement, access the Website via standard web browsers only and not by any other method. Other methods include scraping, deep-linking, harvesting, data mining, use of a robot or spider, automation, or any similar data gathering, extraction or monitoring method.

4.3 You indemnify us against all Loss we suffer or incur as a direct or indirect result of your failure to comply with these Terms.
 

5            Intellectual property

We (and our licensors) own all proprietary and intellectual property rights in the Website (including all information, data, text, graphics, artwork, photographs, logos, icons, sound recordings, videos and look and feel), and the Underlying Systems.

 

6            Disclaimers

6.1        To the extent permitted by law, we and our licensors have no liability or responsibility to you or any other person for any Loss in connection with:

a the Website being unavailable (in whole or in part) or performing slowly;

b any error in, or omission from, any information made available through the Website;

c any exposure to viruses or other forms of interference which may damage your computer system or expose you to fraud when you access or use the Website. To avoid doubt, you are responsible for ensuring the process by which you access and use the Website protects you from this; and

d any site linked from the Website. Any link on the Website to other sites does not imply any endorsement, approval or recommendation of, or responsibility for, those sites or their contents, operations, products or operators.

6.2        We make no representation or warranty that the Website is appropriate or available for use in all countries or that the content satisfies the laws of all

countries. You are responsible for ensuring that your access to and use of the Website is not illegal or prohibited, and for your own compliance with

applicable local laws.

 

7            Liability

7.1        To the maximum extent permitted by law:

a you access and use the Website at your own risk; and

b we are not liable or responsible to you or any other person for any Loss under or in connection with these Terms, the Website, or your access and use of (or inability to access or use) the Website. This exclusion applies regardless of whether our liability or responsibility arises in contract, tort (including negligence), equity, breach of statutory duty, or otherwise.

 

8            Privacy policy

8.1        You are not required to provide personal information to us, although in some cases if you choose not to do so then we will be unable to make certain sections of the Website available to you. For example, we may need to have your contact information in order to provide you with updates from our Website.

8.2        The personal information you provide to us is collected and may be used for communicating with you, statistical analysis, the marketing by us of products

and services to you, credit checks (if necessary), and research and development.

8.3        We may also collect technical information whenever you log on to, or visit the public version of, our Website. This may include information about the way

users arrive at, browse through and interact with our Website. We may collect this type of technical information through the use of cookies and other

means. Cookies are alphanumeric identifiers that we transfer to your computer’s hard drive to enable our systems to recognise your browser. If you want

to disable cookies, you may do so by changing the settings on your browser. However, if you do so, you may not be able to use all of the functions on the

Website. We use the technical information we collect to have a better understanding of the way people use our Website, to improve the way it works and

to personalise it to be more relevant and useful to your particular needs. We may also use this information to assist in making any advertising we display

on the Website more personalised and applicable to your interests.

8.5        Generally, we do not disclose personal information to third parties for them to use for their own purposes. However, some of the circumstances in which

we may do this are:

a            to service providers and other persons working with us to make the Website available or improve or develop its functionality (e.g. we may use a third

party supplier to host the Website);

b I         n relation to the proposed purchase or acquisition of our business or assets; or

c            where required by applicable law or any court, or in response to a legitimate request by a law enforcement agency.

8.6        Any personal information you provide to us may be stored on the secure servers of our trusted service providers

 

9            Suspension and termination

9.1        Without prejudice to any other right or remedy available to us, if we consider that you have breached these Terms or we otherwise consider it

appropriate, we may immediately, and without notice, suspend or terminate your access to the Website (or any part of it).

9.2        On suspension or termination, you must immediately cease using the Website and must not attempt to gain further access.

 

10         General

10.1      If we need to contact you, we may do so by email or by posting a notice on the Website. You agree that this satisfies all legal requirements in relation to written communications.

10.2      These Terms, and any dispute relating to these Terms or the Website, are governed by and must be interpreted in accordance with the laws of the

Republic of Cyprus.

Each party submits to the non-exclusive jurisdiction of the Courts of the Republic of Cyprus in relation to any dispute connected with these Terms or the

Website.

10.3      For us to waive a right under these Terms, the waiver must be in writing.

10.4      Clauses which, by their nature, are intended to survive termination of these Terms, including clauses 5, 6, 7, 10.1, continue in force.

10.5      If any part or provision of these Terms is or becomes illegal, unenforceable, or invalid, that part or provision is deemed to be modified to the extent

required to remedy the illegality, unenforceability or invalidity. If a modification is not possible, the part or provision must be treated for all purposes as

severed from these Terms. The remainder of these Terms will be binding on you.

10.6      These Terms set out everything agreed by the parties relating to your use of the Website and supersede and cancel anything discussed, exchanged or

agreed prior to you agreeing to these Terms. The parties have not relied on any representation, warranty or agreement relating to the Website that is not

expressly set out in the Terms, and no such representation, warranty or agreement has any effect from the date you agreed to these Terms.

Подписка на новости

Подпишитесь на еженедельный дайджест новостей «Вестника Кипра» бесплатно прямо сейчас!