Пятница, 19 апреля 2024

Рассказ читателя: Отель «Беренгария»

Когда нам доверяют разработать интересный маршрут по Кипру, мы никогда не включаем это место в «маршрутный лист», если специально не попросят.
«Откровение» турагента.

Летний день на Кипре – всегда как небольшое испытание, потому что, несмотря на глубокую привязанность к воде, после 10 часов утра с пляжа надо бежать, так как огненное средиземноморское солнце пробивает любые защитные кремы.

Когда моя дочь согласилась взять напрокат велосипед, я обрадовался, потому что кондиционированный воздух, который повсюду сопровождает приезжающих на остров, лишен морской свежести. В машинах, магазинах, гостиницах и в частных домах мы дышим воздухом, лишенным природных ароматов и российской прохлады.

Рефлексы правостороннего движения настолько глубоко во мне укоренились, что сознание не хотело принимать особенности левостороннего, поэтому получение двухколесного коня, который блестел белой рамой, с приятными на ощупь каучуковыми ручками и не насиженным сиденьем, привело меня в восторг. Велик оказался навороченным амортизаторами, дисковыми тормозами и бесчисленным количеством скоростей.

Моя радость со временем померкла, так как езда после утреннего купания по велосипедным дорожкам Лимассола напоминала финскую баню, в которой, словно вентилятором, меня обдували легким горячим ветерком, отчего становилось душно и жарко. Я ворчал, что мне необходим прохладный воздух, а не парилка на безлюдных улицах.

Недолго думая, дочь решила отвезти меня в горы, где намного прохладнее. Я принял это за шутку, но утром, после моря, она решительно приказала: «Надевай свои доспехи, жду не более пяти минут».

Обомлев от напора, я покорился: предложение меня заинтересовало, и не успела она привести себя в порядок, я уже был готов. Когда выходили, дочь приостановилась прослушать прогноз погоды, который транслировался по ТВ. На мой вопросительный взгляд дочь бросила: «В горах обещают дождь!».

Я даже поперхнулся от неожиданности: за все посещения острова, а их было около десятка, только мечталось промокнуть под кипрским дождем. Минут за сорок мы добрались до прохладного ветерка, который ворвался в салон, выдувая горной свежестью искусственную прохладу. Я вытащил из багажника велосокровище, надел шлем, перчатки и в предвкушении приключений закрутил педалями на Киккос, где мне уже приходилось бывать. Постигая на ходу головоломку скоростей, в зависимости от крутизны склона и собственных усилий, мне удалось без особого напряжения одолеть подъем на извилистой дороге.

– Берегись дождя, – услышал я ироничный возглас дочери и махнул в ответ рукой, принимая предостережение за шутку. – Когда тебя забирать? – услышал я за спиной.
– Я позвоню! Место встречи изменить нельзя! – прокричал я название знаменитого в России сериала, скрываясь за поворотом.

Хвойный лес дышал на меня теплым смолистым ароматом нового года. Вывески с названиями на греческом и английском языках скользили по экрану затуманенного сознания. У меня было убеждение, что на острове заблудиться невозможно: здесь все дороги ведут к морю. Я беспечно крутил педали, периодически съезжая с асфальта на тропы, которые, углубляясь в лес, возвращали меня на шоссе.

отель беренгария2

Одна из тропинок завела меня в чащу, где я наткнулся на диковинную пару деревьев, растущих подле друг друга. Крупные нижние ветки переплелись в сказочных объятьях, а темно-зеленые кроны продолжали сплетаться, превращаясь в темно-зеленую сень, такую густую, что солнечные лучи не пробивали дикую листву. Я тормознул от удивления, потому что современные скульптуры не вызывали у меня такого восхищения, как это природное явление, олицетворяющее единение.

Рассмотрев сказочное произведение искусства, я продолжил исследование окрестностей и увидел, что невдалеке сереет сооружение, похожее на замок. Любопытство подгоняло меня новизной и таинственностью. Я достал телефон и хотел похвастаться своим открытием перед дочерью, но с удивлением услышал, что абонент вне зоны. Такого со мной на острове не случалось: «Странное явление», – подумал я, тревожась.

Я привык, что на Кипре много древних развалин, но то, что оказалось передо мной, было совершенно не похожим на увиденное ранее. Я стоял возле мрачного серого здания, построенного из природных камней. На первый взгляд, сооружение напоминало крепость в виде трапеции, только с парадным входом. Зрелище было не из приятных: запустение и разруха исходили от когда-то внушительного и красивого здания.

Стояла первозданная тишина, перед центральным входом красовалась ободранная вывеска, на которой я разобрал название: отель «Беренгария». Остальные подробности невозможно было прочитать.

Ничего не оставалось делать, как воткнуться в интернет, откуда я узнал, что отель построен в тридцатых годах прошлого столетия, а название получил по имени жены английского короля Ричарда Первого, Беренгарии, на которой он женился на Кипре, когда остров принадлежал Британской империи.

Благодатным временем для отеля был период 1950–70-х годов: он всегда был заполнен туристами и местными жителями, которые любили ездить в горы. В гостинице бывали и знаменитости: Уинстон Черчилль, король Фарух, а первый президент Израиля Вейцман некоторое время здесь жил и работал.

Неожиданно начал накрапывать дождь, зловещие, мрачные серые тучи клубились над головой. Чтобы не намокнуть пришлось войти в обветшалое парадное. Вошел и представил: в холле и на главной лестнице постелен богатый мягкий ковер, во всем великолепии сияет хрустальная люстра, от которой остался только ржавый крюк в потолке. На роскошных диванах сидят отдыхающие, а перед отелем – вереница богатых авто. Неожиданно, наверху что-то с визгом заскрипело, поток холодного воздуха ударил в лицо и, поднимая пыль, сквозняком рванул через парадное. Полумрак в вестибюле без окон сгустился, а на месте люстры болталась веревка, заканчивающаяся петлей.

Солнце спряталось за облака, разумно объяснил я себе, но тревога нарастала. Чтобы отвлечься, продолжил изучать историю отеля.

«Беренгария» принадлежала богатому человеку, у которого было три сына. Когда пришло время умирать, отец разделил отель поровну, чтобы между братьями не было вражды. Каждый сын получил долю в отеле. Но между наследниками начались раздоры по поводу распределения прибыли. Видать, эти разногласия носили серьезный характер, потому что в течение трех лет, все три сына погибли при странных обстоятельствах. По легенде считается, что отель и отец отомстили им за то, что они не исполнили завет и не продолжили дело отца. Ходят слухи, что привидения сыновей до сих пор спорят по ночам: кому сколько денег причитается.

Я огляделся, вокруг меня были только стены, полы и потолки с варварскими надписями на разных языках. «Мрачноватая “Беренгария” предупреждает, что надо жить в согласии и доверии», – подумал я.

Трудно было понять, какой красоты была отделка холлов и комнат, но окружающий пейзаж с остатками построек, пустым бассейном, разрушенной эстрадной площадкой говорил о былом величии этого заведения. Желание узнать хоть какие-то подробности захватило меня.

Я поднялся на второй этаж и очутился в большом зале, напоминающим ресторан, помещение выглядело мрачным из-за скудости освещения. Неожиданно громыхнул гром, а вслед за ним яркая продолжительная вспышка озарила пространство настолько, что я увидел белый зал, заполненный столами с белыми скатертями, несколько официантов в белых кителях с голубыми вензелями на рукавах и несколько обедавших граждан. Стулья простой формы, но обитые кожей выделялись на белом фоне, подчеркивая изысканную одежду посетителей. Показалось, что я услышал тонкий перезвон приборов и хрустальных бокалов. Рама разболтанного окна вдруг с хриплым звуком отворилась и, сорвавшись с петель, упала на пол в полуметре от меня.

отель беренгария3

Я замер в испуге, раскатами загрохотал гром, видение исчезло. За разбитыми окнами шумел проливной дождь, в чем я убедился, поднявшись на третий этаж. Стеклянный купол карнавального зала был разрушен, и вода практически сплошным потоком лилась в помещение, громким шелестом нарушая тишину. Молния сверкнула вновь, и я опять оказался в картине прошлого: под остекленным куполом горели свечи, фигура, похожая на священника с кадилом, стояла посередине и бормотала молитву.

«Служба за упокой погибших братьев?» – пронеслось в голове. Чудеса, которые творились в сознании, притягивали и настораживали одновременно. Громыхнуло еще сильнее, но неведомая сила заставляла меня двигаться по разрушенному отелю в надежде подсмотреть что-то таинственное.

отель беренгария4

Молния зачастила, и контраст вспышки и естественного освещения становился все более зловещим и тревожным. Гром меня не беспокоил, я знал: звук – это последствие, страшнее всего сама молния. В одном из залов стена сверкала особенно ярко, подошел ближе и понял, что стены нет, она обрушилась, и передо мной открылся старый бассейн, вода в котором прибывала на глазах. Это было чудо! Панорама, открывшаяся передо мной, уходила в горы, а сразу за бассейном под навесом стояли шезлонги, на которых расположились отдыхающие. Молния бесновалась: в бассейне почудился силуэт человека, который лежал на воде вниз лицом и был похож на крест. Ужас мурашками засеменил по моей спине.

«Надо спасать?!» – подумал я. Громыхнуло так, что здание встряхнуло, и очередная яркая вспышка озарила все вокруг – на воде никого.

отель беренгария5

Неожиданно дождь прекратился, раскаты грома уплыли в горы. Выглянуло солнце. Деревья заблестели листьями. Я посмотрел на часы, они показывали 17:30. Заверещал телефон. «Отец, ты где? – услышал я встревоженный голос дочери. – Звоню, звоню, а ты не отвечаешь, что случилось?»

Надо же, за чудесами пролетели незаметно несколько часов, подумал я, и, оттаивая от пережитого, бодро сказал, что уже возвращаюсь. Через час я грузил велосипед в багажник и обдумывал, как рассказать дочери о дождливом светопреставлении.

МИРОНОВ Валерий Михайлович

 

Share on vk
Share on odnoklassniki
Share on email
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on skype
Share on telegram
Share on facebook
Подписка на новости
Еженедельный дайджест новостей
"Вестника Кипра"
Подпишитесь бесплатно прямо сейчас!
Подписка на новости

Подпишитесь на еженедельный дайджест новостей “Вестника Кипра” бесплатно прямо сейчас!

    1            Application of terms

    1.1        These Terms apply to your use of the Website. By accessing and using the Website:

    a            you agree to these Terms; and

    b            where your access and use is on behalf of another person (e.g. a company), you confirm that you are authorised to, and do in fact, agree to these Terms

    on that person’s behalf and that, by agreeing to these Terms on that person’s behalf, that person is bound by these Terms.

    1.2        If you do not agree to these Terms, you are not authorised to access and use the Website, and you must immediately stop doing so.

     

    2            Changes

    2.1        We may change these Terms at any time by updating them on the Website. Unless stated otherwise, any change takes effect immediately. You are       responsible for ensuring you are familiar with the latest Terms. By continuing to access and use the Website, you agree to be bound by the changed

    Terms.

    2.2        We may change, suspend, discontinue, or restrict access to, the Website without notice or liability.

    2.3        These Terms were last updated on 29th May 2020.

     

    3            Definitions

    In these Terms:

    including and similar words do not imply any limit

    Loss includes loss of profits, savings, revenue or data, and any other claim, damage, loss, liability and cost, including legal costs on a solicitor and own client basis

    personal information means information about an identifiable, living person

    Terms means these terms and conditions titled Terms and conditions of use

    Underlying System means any network, system, software, data or material that underlies or is connected to the Website

    We, us or our means VESTNIK KIPRA Group

    Website means https://vkcyprus.com/

    You means you or, if clause 1.1b applies, both you and the other person on whose behalf you are acting.

     

    4            Your obligations

    4.1        You must provide true, current and complete information in your dealings with us and must promptly update that information as required so that the

    information remains true, current and complete.

    4.2        You must:

    a not act in a way, or use or introduce anything (including any virus, worm, Trojan horse, timebomb, keystroke logger, spyware or other similar feature) that in any way compromises, or may compromise, the Website or any Underlying System, or otherwise attempt to damage or interfere with the Website or any Underlying System; and

    b unless with our agreement, access the Website via standard web browsers only and not by any other method. Other methods include scraping, deep-linking, harvesting, data mining, use of a robot or spider, automation, or any similar data gathering, extraction or monitoring method.

    4.3 You indemnify us against all Loss we suffer or incur as a direct or indirect result of your failure to comply with these Terms.
     

    5            Intellectual property

    We (and our licensors) own all proprietary and intellectual property rights in the Website (including all information, data, text, graphics, artwork, photographs, logos, icons, sound recordings, videos and look and feel), and the Underlying Systems.

     

    6            Disclaimers

    6.1        To the extent permitted by law, we and our licensors have no liability or responsibility to you or any other person for any Loss in connection with:

    a the Website being unavailable (in whole or in part) or performing slowly;

    b any error in, or omission from, any information made available through the Website;

    c any exposure to viruses or other forms of interference which may damage your computer system or expose you to fraud when you access or use the Website. To avoid doubt, you are responsible for ensuring the process by which you access and use the Website protects you from this; and

    d any site linked from the Website. Any link on the Website to other sites does not imply any endorsement, approval or recommendation of, or responsibility for, those sites or their contents, operations, products or operators.

    6.2        We make no representation or warranty that the Website is appropriate or available for use in all countries or that the content satisfies the laws of all

    countries. You are responsible for ensuring that your access to and use of the Website is not illegal or prohibited, and for your own compliance with

    applicable local laws.

     

    7            Liability

    7.1        To the maximum extent permitted by law:

    a you access and use the Website at your own risk; and

    b we are not liable or responsible to you or any other person for any Loss under or in connection with these Terms, the Website, or your access and use of (or inability to access or use) the Website. This exclusion applies regardless of whether our liability or responsibility arises in contract, tort (including negligence), equity, breach of statutory duty, or otherwise.

     

    8            Privacy policy

    8.1        You are not required to provide personal information to us, although in some cases if you choose not to do so then we will be unable to make certain sections of the Website available to you. For example, we may need to have your contact information in order to provide you with updates from our Website.

    8.2        The personal information you provide to us is collected and may be used for communicating with you, statistical analysis, the marketing by us of products

    and services to you, credit checks (if necessary), and research and development.

    8.3        We may also collect technical information whenever you log on to, or visit the public version of, our Website. This may include information about the way

    users arrive at, browse through and interact with our Website. We may collect this type of technical information through the use of cookies and other

    means. Cookies are alphanumeric identifiers that we transfer to your computer’s hard drive to enable our systems to recognise your browser. If you want

    to disable cookies, you may do so by changing the settings on your browser. However, if you do so, you may not be able to use all of the functions on the

    Website. We use the technical information we collect to have a better understanding of the way people use our Website, to improve the way it works and

    to personalise it to be more relevant and useful to your particular needs. We may also use this information to assist in making any advertising we display

    on the Website more personalised and applicable to your interests.

    8.5        Generally, we do not disclose personal information to third parties for them to use for their own purposes. However, some of the circumstances in which

    we may do this are:

    a            to service providers and other persons working with us to make the Website available or improve or develop its functionality (e.g. we may use a third

    party supplier to host the Website);

    b I         n relation to the proposed purchase or acquisition of our business or assets; or

    c            where required by applicable law or any court, or in response to a legitimate request by a law enforcement agency.

    8.6        Any personal information you provide to us may be stored on the secure servers of our trusted service providers

     

    9            Suspension and termination

    9.1        Without prejudice to any other right or remedy available to us, if we consider that you have breached these Terms or we otherwise consider it

    appropriate, we may immediately, and without notice, suspend or terminate your access to the Website (or any part of it).

    9.2        On suspension or termination, you must immediately cease using the Website and must not attempt to gain further access.

     

    10         General

    10.1      If we need to contact you, we may do so by email or by posting a notice on the Website. You agree that this satisfies all legal requirements in relation to written communications.

    10.2      These Terms, and any dispute relating to these Terms or the Website, are governed by and must be interpreted in accordance with the laws of the

    Republic of Cyprus.

    Each party submits to the non-exclusive jurisdiction of the Courts of the Republic of Cyprus in relation to any dispute connected with these Terms or the

    Website.

    10.3      For us to waive a right under these Terms, the waiver must be in writing.

    10.4      Clauses which, by their nature, are intended to survive termination of these Terms, including clauses 5, 6, 7, 10.1, continue in force.

    10.5      If any part or provision of these Terms is or becomes illegal, unenforceable, or invalid, that part or provision is deemed to be modified to the extent

    required to remedy the illegality, unenforceability or invalidity. If a modification is not possible, the part or provision must be treated for all purposes as

    severed from these Terms. The remainder of these Terms will be binding on you.

    10.6      These Terms set out everything agreed by the parties relating to your use of the Website and supersede and cancel anything discussed, exchanged or

    agreed prior to you agreeing to these Terms. The parties have not relied on any representation, warranty or agreement relating to the Website that is not

    expressly set out in the Terms, and no such representation, warranty or agreement has any effect from the date you agreed to these Terms.